求翻译日语
伊势は政府同士の话し合いを求めるが、ドレイクはそれはできないと拒绝する。交渉は决裂するかに见えたが、ドレイク舰に乗り込んで直接会谈したいという伊势に、ドレイクは渋々乗舰を...
伊势は政府同士の话し合いを求めるが、ドレイクはそれはできないと拒绝する。交渉は决裂するかに见えたが、ドレイク舰に乗り込んで直接会谈したいという伊势に、ドレイクは渋々乗舰を许可する。「相手を知るチャンスだ」、ドレイクは伊势の大胆さに兴味を覚えたが、そこにバラタリアの通信が入り、会谈の间に惑星の地球舰队を奇袭する计画を闻かされる。「それでは何もかもぶち壊しになる!」、声を荒げてバラタリアに作戦を中止するよう勧告したドレイクだったが、そこに伊势のシャトルが舰に到着する。
展开
1个回答
2016-09-14
展开全部
你好,翻译为中文应该是
:伊势是政府之间的交谈,这个要求是不能拒绝的。谈判是决绝的,看到这个舰上车直接会谈的伊势,这个是头皮乘舰准许。“知道对方机会”,这个是伊势的大胆很感兴趣,那里记住了バラタリア的通信,谈话间行星的地球舰队偷袭计划。“那么一切我等!”声音,荒了作战,停止这个劝告。但是,那里伊势的穿梭在舰到达。
根据字面意义是这么翻译的。
:伊势是政府之间的交谈,这个要求是不能拒绝的。谈判是决绝的,看到这个舰上车直接会谈的伊势,这个是头皮乘舰准许。“知道对方机会”,这个是伊势的大胆很感兴趣,那里记住了バラタリア的通信,谈话间行星的地球舰队偷袭计划。“那么一切我等!”声音,荒了作战,停止这个劝告。但是,那里伊势的穿梭在舰到达。
根据字面意义是这么翻译的。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询