这首诗怎么翻译

 我来答
shilianhu
高粉答主

2016-11-21 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:6万
采纳率:81%
帮助的人:4373万
展开全部
黄昏时登楼而望,只见杏花在微寒中开放,一钩斜月映照着小楼的栏杆。一双燕子归来,两行大雁北飞,远处传来断断续续的号角声。华美的窗前,一位佳人立于春风中,默默无语,闲愁万种。也应像往日一样,眼如秋水般清亮,眉似春山般秀美。
更多追问追答
追问
谢谢啦
追答
不谢,是借用别人的。
cfftk04
2016-11-22 · TA获得超过637个赞
知道小有建树答主
回答量:689
采纳率:0%
帮助的人:410万
展开全部
1、稚子:年龄小的孩子;
2、垂纶:钓鱼;
纶:钓鱼用的丝线;
3、莓:一种小草;
4、苔:苔藓植物;
5、借问:向人打听;
6、应:理睬;
7、遥:远远地;
8 怕:害怕
一个蓬头小孩学着大人钓鱼。侧身坐在乱草青苔上,身影掩映在野草丛中。听到有过路的人问路连忙远远地招了招手。害怕惊动了鱼不敢答话

唐人胡令能的这首《小儿垂钓》就似一枝清丽的出水芙蓉,没有绚丽的色彩,没有刻意的雕饰,在平淡浅易的叙述中透露出几分真纯、无限童趣

Wong Chui-school children are Peng Tou,
Side Mei Tai sit Ying-grass body.
Asked passers-by waved away,
Fish should not be scared to shock people.

Pengtou a child to learn adult fish. 侧身坐在乱草青苔上,身影掩映在野草丛中。 Luancao sitting in the moss on their sides, a pair of wild grass in the shade figure. 听到有过路的人问路连忙远远地招了招手。 Hear there are people crossing the road at once asked to move far from the wave. 害怕惊动了鱼不敢答话。 Alerted a afraid of the fish did not dare answer.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式