请各位帮忙翻译一下,多谢
4)Stellaonlyrealizedhowtenseshehadbeenwhenshereplacedthereceiverandfoundthepalmsofher...
4)Stella only realized how tense she had been when she replaced the receiver and found the palms of her hands covered in a fine film of sweat.
5) It was a cold night and I had no overcoat, but I was soon sweating with the effort of carrying the heavy suitcase.
6) He sat leaning against the back of the seat with his legs stretched out straight in front of him.
7) She's one of those habitually vain people who keep glancing at themselves in the mirror when they think no one's looking.
8) Mike is an extremely careless man. ,On one occasion it was not until he got to an ATM that it occurred to him he had left his card at home.
9) Young children often feel a lot of anxiety about their first day at school.
10) "Can you give me a rough idea of what happened there, without going into detail
?" said Ann.
11) Stan tends to be driven by his emotions-- he rarely considers the consequences of his actions.
12) She ought to be thoroughly ashamed of herself for talking to her guests in such a rude way.
13)In my mind's eye , she remains a little girl of six although she's actually a grown woman.
14) He had tried to put the unpleasant event out of his mind, but it kept on recurring
to him, especially in dreams.
15) There is nothing serious about the damage to the car; it is a mere scratch(划痕).
1 2 3 4 5
CopyRight © 2008-2009 Shanghai Foreign Language Education Press 展开
5) It was a cold night and I had no overcoat, but I was soon sweating with the effort of carrying the heavy suitcase.
6) He sat leaning against the back of the seat with his legs stretched out straight in front of him.
7) She's one of those habitually vain people who keep glancing at themselves in the mirror when they think no one's looking.
8) Mike is an extremely careless man. ,On one occasion it was not until he got to an ATM that it occurred to him he had left his card at home.
9) Young children often feel a lot of anxiety about their first day at school.
10) "Can you give me a rough idea of what happened there, without going into detail
?" said Ann.
11) Stan tends to be driven by his emotions-- he rarely considers the consequences of his actions.
12) She ought to be thoroughly ashamed of herself for talking to her guests in such a rude way.
13)In my mind's eye , she remains a little girl of six although she's actually a grown woman.
14) He had tried to put the unpleasant event out of his mind, but it kept on recurring
to him, especially in dreams.
15) There is nothing serious about the damage to the car; it is a mere scratch(划痕).
1 2 3 4 5
CopyRight © 2008-2009 Shanghai Foreign Language Education Press 展开
1个回答
展开全部
4.斯特拉只觉得当她把听筒放回原处的时候她是多么的紧张,也察觉到她的手掌心已经覆上了一层薄薄的汗水。
5.那天晚上很冷,而我没有外套,但是在搬了重衣箱之后我迅速汗湿了。
6.他斜靠着椅子的靠背,把他的腿伸直放在他的前面。
7.她属于那种习惯性自负的其中一员,常常在以为没有人看他们的时候一直在镜子里打量自己。
8.迈克是个极端马虎的人,有一次一直到他走到自动取款机跟前他才突然想起来他把卡忘家里了。
9.小孩子们总是对他们上学的第一天有些焦虑。
10.安说:“你能够让我知道那里大概发生了什么事情?不必具体来说。”
11.斯坦常常受他的情绪控制,他很少考虑他的所作所为的后果。
12.对她的客人如此粗鲁的讲话,她应该为她自己感到非常的惭愧。
13.尽管说她实际上是个成熟的女人,但是在我的记忆中,她仍然是那个六岁的小女孩。
14.他一直试着将那个不愉快的事情从他的脑海里挥去,但是那个事情还是会出现尤其是在梦里。
15.这车没有严重的损伤,纯粹是划痕。
5.那天晚上很冷,而我没有外套,但是在搬了重衣箱之后我迅速汗湿了。
6.他斜靠着椅子的靠背,把他的腿伸直放在他的前面。
7.她属于那种习惯性自负的其中一员,常常在以为没有人看他们的时候一直在镜子里打量自己。
8.迈克是个极端马虎的人,有一次一直到他走到自动取款机跟前他才突然想起来他把卡忘家里了。
9.小孩子们总是对他们上学的第一天有些焦虑。
10.安说:“你能够让我知道那里大概发生了什么事情?不必具体来说。”
11.斯坦常常受他的情绪控制,他很少考虑他的所作所为的后果。
12.对她的客人如此粗鲁的讲话,她应该为她自己感到非常的惭愧。
13.尽管说她实际上是个成熟的女人,但是在我的记忆中,她仍然是那个六岁的小女孩。
14.他一直试着将那个不愉快的事情从他的脑海里挥去,但是那个事情还是会出现尤其是在梦里。
15.这车没有严重的损伤,纯粹是划痕。
上海宣瑞教育
2023-12-21 广告
2023-12-21 广告
当然,我可以回答你的问题。以下是一篇关于“abroadessay”的短文,字数约200字左右:“abroadessay”是一个专注于海外教育咨询和服务的机构。我们致力于为广大学生提供最优质、最专业的海外教育咨询和服务。我们的服务范围涵盖了留...
点击进入详情页
本回答由上海宣瑞教育提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询