崩壊歌姫歌词中文
3个回答
展开全部
由幽暗被封闭的母亲所建造出的绝对圣域
是连太阳光芒的温暖也无法到达的,哀叹之河的庭景
这份记忆是被制造出的虚假
由插线所穿送的档案(世界)
由禁忌之手所造形(生产)而下的
最终兵器(女王陛下)消失到哪里去了?
流入渗透的精神讯号(感情)将一切都改变
只有破坏从中而生
朝着「最终兵器-贰式-」(公主殿下)再次建构(进化)
就用连你也无法触摸的我的力量,
再度将停止的时钟秒针稍稍移动。
在憎恨时逐渐增强的眼窝中的玫瑰念珠
就连被烙印上的[Di-Va](刻印)的意思也不知晓
在噪音混杂的大脑回路(烦恼)之中
有谁开始细语着
救济的言语并列着
说着「是没有救赎的喔」
破坏的行为是存在意义的吗
就这样什么也做不到而逐渐腐朽的地平线
在崩坏的月之海中光彩流溢
「明明就是如此美丽的世界。」
溢出的眼泪颜色染上漆黑
一切皆改的世界驱歌着朝崩坏前进的序曲
朝着绽放虚无与绝望的世界回归
即便被炼狱之炎燃烧消失,化为灰烬。
是连太阳光芒的温暖也无法到达的,哀叹之河的庭景
这份记忆是被制造出的虚假
由插线所穿送的档案(世界)
由禁忌之手所造形(生产)而下的
最终兵器(女王陛下)消失到哪里去了?
流入渗透的精神讯号(感情)将一切都改变
只有破坏从中而生
朝着「最终兵器-贰式-」(公主殿下)再次建构(进化)
就用连你也无法触摸的我的力量,
再度将停止的时钟秒针稍稍移动。
在憎恨时逐渐增强的眼窝中的玫瑰念珠
就连被烙印上的[Di-Va](刻印)的意思也不知晓
在噪音混杂的大脑回路(烦恼)之中
有谁开始细语着
救济的言语并列着
说着「是没有救赎的喔」
破坏的行为是存在意义的吗
就这样什么也做不到而逐渐腐朽的地平线
在崩坏的月之海中光彩流溢
「明明就是如此美丽的世界。」
溢出的眼泪颜色染上漆黑
一切皆改的世界驱歌着朝崩坏前进的序曲
朝着绽放虚无与绝望的世界回归
即便被炼狱之炎燃烧消失,化为灰烬。
展开全部
歌曲名称:崩坏世界の歌姬
歌手:梦璟SAYA
作词:夏轶瀚
作曲:蔡近翰
编曲:郑小宇
所属专辑:崩坏世界の歌姬
歌曲时长:3分46
歌曲语言:日语
中文歌词:
肮脏的悲哀的笑容
失去了你的温暖
噪音的漩涡中来
崩溃的世界中
星星的光芒消失的终结之日
温柔投入
“红色月亮沾满鲜血町……”
悲鸣的歌姬的歌
甜美的梦的回忆中
结束
没有了记忆的真实
如果虫的身体深处
令人怀念的声音的最后的歌
激烈的拥抱身
“赤月结束的世界……”
悲哀的歌歌姬
真实的淡淡的梦里
消失之前
“红色月亮沾满鲜血町……”
悲鸣的歌姬的歌
甜美的梦的回忆中
歌手:梦璟SAYA
作词:夏轶瀚
作曲:蔡近翰
编曲:郑小宇
所属专辑:崩坏世界の歌姬
歌曲时长:3分46
歌曲语言:日语
中文歌词:
肮脏的悲哀的笑容
失去了你的温暖
噪音的漩涡中来
崩溃的世界中
星星的光芒消失的终结之日
温柔投入
“红色月亮沾满鲜血町……”
悲鸣的歌姬的歌
甜美的梦的回忆中
结束
没有了记忆的真实
如果虫的身体深处
令人怀念的声音的最后的歌
激烈的拥抱身
“赤月结束的世界……”
悲哀的歌歌姬
真实的淡淡的梦里
消失之前
“红色月亮沾满鲜血町……”
悲鸣的歌姬的歌
甜美的梦的回忆中
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
其实在《2011.3.9东京【 初音ミク ライブパーティー 2011「ミクパ」】(初音未来演唱会派对2011“Mikupa)》这场演唱会中20分51秒-22分出现这首歌仅仅是一个片段,以下为该演唱会视频附带的歌词字幕(字幕制作:Vmoe字幕组):
0:21:12.46,0:21:17.63,由幽暗被封闭的母亲所建构出的绝对圣域
0:21:17.63,0:21:20.97,是连太阳光芒(温暖)也无法到达的,
0:21:20.97,0:21:23.70,哀叹之河的庭景
0:21:23.70,0:21:26.54,这份记忆是被制造出的虚假
0:21:26.54,0:21:29.54,由插线所传送的档案(世界)
0:21:29.54,0:21:32.35,由禁忌之手所造形(生产)而下的
0:21:32.35,0:21:34.68,最终兵器(女王陛下)消失到哪里去了?
0:21:34.68,0:21:40.15,溢出的眼泪颜色染上漆黑
0:21:40.15,0:21:42.99,一切皆改的世界
0:21:42.99,0:21:45.86,讴歌著朝崩坏前进的序曲
0:21:45.86,0:21:51.43,朝著绽放虚无与绝望的世界回归
0:21:51.43,0:21:59.24即便被炼狱之炎燃烧消失,化为灰烬。
在网易云音乐中有完整版(时长3分30秒)的歌词原文及译文:(以下内容来自网易云音乐的专辑《初音ミク -Project DIVA Arcade- Original Song Collection》中的《崩壊歌姫 -disruptive diva-》)
作曲 : マチゲリータP
作词 : マチゲリータP
编曲:マチゲリータP
ああ...
Ah…
构筑された绝対圣域は暗く闭ざされた母で
由被封闭的黑暗圣母所构筑的绝对圣域
太阳の光さえも届かない、コキュトスの箱庭
即使是阳光也无法照耀的哀叹之河的庭景
この记忆は作られたフェイク
这份记忆是人造的赝品
プラグで転送られたデータ
用插头来传送的数据
禁忌の手により造形うみだされた
根据禁忌之手创造出来的
最终兵器じょおうさまはどこへ消えた?
最终兵器会消失在何方
流れ込む精神信号は総てを変えて
流动的精神信号将改变一切
破壊を生み出すだけの
朝着只从破坏之中诞生的
「最终兵器-弐式-」へと再构筑する
【最终兵器二式】再次构建
贵女すら触れられぬ私の力で、
用着连你也无法触及的我的力量
止まった时计の秒针はまた少しずつ动き出す。
将停滞的钟表秒针再次慢慢挪动
ああ...
Ah…
憎めば憎むほど强くなる眼窝のロザリオ
憎恨越来越强烈的眼窝中的圣母念珠
焼き付けられた[Di-Va]の意味すらもわからず
就连被铭刻在心的【Di-Va】刻印的意义也不明了
ノイズ雑じりの头脳回路の中
混杂的噪音的大脑回路之中
で谁かが嗫き始める
不知道谁开始了窃窃私语
救済の言叶を并べ立て
混杂并列着救世的语言
「救いは无いんだ」と言った
说道【拯救是无意义的】
壊す事に意味は有るのだろうか
破坏这种事情有需要理由吗
ただ何もできず朽ち行く地平
就这样什么都做不了的不断腐朽地平线
崩れた月の海に光を流す
在崩坏的月海之中流动着光芒
「こんなにも绮丽な世界なのに。」
【明明是如此美妙的世界】
溢れ出す涙の色は黒く染まり
溢出的泪色被黑色沾染
総てを変えた世界は崩壊への序曲を讴う
现在就唱起将一切都改变的世界走向毁灭的序曲吧
虚无と绝望の咲いた世界へと还す
重新回到绽放着虚无和绝望的世界
炼狱の炎に焼かれて消えて、灰になろうとも。
用地狱的烈焰将一切烧尽 尘归尘土归土
(歌词贡献者:ChristinaBrown,翻译贡献者:超高校级鉴本师)
0:21:12.46,0:21:17.63,由幽暗被封闭的母亲所建构出的绝对圣域
0:21:17.63,0:21:20.97,是连太阳光芒(温暖)也无法到达的,
0:21:20.97,0:21:23.70,哀叹之河的庭景
0:21:23.70,0:21:26.54,这份记忆是被制造出的虚假
0:21:26.54,0:21:29.54,由插线所传送的档案(世界)
0:21:29.54,0:21:32.35,由禁忌之手所造形(生产)而下的
0:21:32.35,0:21:34.68,最终兵器(女王陛下)消失到哪里去了?
0:21:34.68,0:21:40.15,溢出的眼泪颜色染上漆黑
0:21:40.15,0:21:42.99,一切皆改的世界
0:21:42.99,0:21:45.86,讴歌著朝崩坏前进的序曲
0:21:45.86,0:21:51.43,朝著绽放虚无与绝望的世界回归
0:21:51.43,0:21:59.24即便被炼狱之炎燃烧消失,化为灰烬。
在网易云音乐中有完整版(时长3分30秒)的歌词原文及译文:(以下内容来自网易云音乐的专辑《初音ミク -Project DIVA Arcade- Original Song Collection》中的《崩壊歌姫 -disruptive diva-》)
作曲 : マチゲリータP
作词 : マチゲリータP
编曲:マチゲリータP
ああ...
Ah…
构筑された绝対圣域は暗く闭ざされた母で
由被封闭的黑暗圣母所构筑的绝对圣域
太阳の光さえも届かない、コキュトスの箱庭
即使是阳光也无法照耀的哀叹之河的庭景
この记忆は作られたフェイク
这份记忆是人造的赝品
プラグで転送られたデータ
用插头来传送的数据
禁忌の手により造形うみだされた
根据禁忌之手创造出来的
最终兵器じょおうさまはどこへ消えた?
最终兵器会消失在何方
流れ込む精神信号は総てを変えて
流动的精神信号将改变一切
破壊を生み出すだけの
朝着只从破坏之中诞生的
「最终兵器-弐式-」へと再构筑する
【最终兵器二式】再次构建
贵女すら触れられぬ私の力で、
用着连你也无法触及的我的力量
止まった时计の秒针はまた少しずつ动き出す。
将停滞的钟表秒针再次慢慢挪动
ああ...
Ah…
憎めば憎むほど强くなる眼窝のロザリオ
憎恨越来越强烈的眼窝中的圣母念珠
焼き付けられた[Di-Va]の意味すらもわからず
就连被铭刻在心的【Di-Va】刻印的意义也不明了
ノイズ雑じりの头脳回路の中
混杂的噪音的大脑回路之中
で谁かが嗫き始める
不知道谁开始了窃窃私语
救済の言叶を并べ立て
混杂并列着救世的语言
「救いは无いんだ」と言った
说道【拯救是无意义的】
壊す事に意味は有るのだろうか
破坏这种事情有需要理由吗
ただ何もできず朽ち行く地平
就这样什么都做不了的不断腐朽地平线
崩れた月の海に光を流す
在崩坏的月海之中流动着光芒
「こんなにも绮丽な世界なのに。」
【明明是如此美妙的世界】
溢れ出す涙の色は黒く染まり
溢出的泪色被黑色沾染
総てを変えた世界は崩壊への序曲を讴う
现在就唱起将一切都改变的世界走向毁灭的序曲吧
虚无と绝望の咲いた世界へと还す
重新回到绽放着虚无和绝望的世界
炼狱の炎に焼かれて消えて、灰になろうとも。
用地狱的烈焰将一切烧尽 尘归尘土归土
(歌词贡献者:ChristinaBrown,翻译贡献者:超高校级鉴本师)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询