日语高手请进!!帮忙翻译以下日语,感激不尽!!!

あー....、言うの遅くなっちゃったけど、今周ある体育祭の准备や练习で忙しくてよ...(´Д`;)テスト勉强も近いし...(;-_-)それにテストが终わったら、... あー....、言うの遅くなっちゃったけど、今周ある体育祭の准备や练习で忙しくてよ...(´Д`;)
テスト勉强も近いし...(;-_-)
それにテストが终わったら、今度は新人戦に向けて特训!
中々返信する暇がなくてさ(^▽^;)
でも、これでもちゃんと返信できるように、时间を作ってるつもりなんだ
今は返信が遅れるかもしんないけど、许してくれないか??(;m。_。)m

ぁー、确かに昔は毎日の様にメールしてたなぁ...
何か懐かしく思えてきちゃうよ(><;;)
でも今はあんましてないよな....
改めて考えると哀しいモンなんだなぁ....(´_`。)
オレも、また昔のように毎日メールしてたあの顷を取り戻したい...
戻れるかな? 昔みたいに....

もちろん今だって、亲友だ!(≧∇≦)ノ
オレにとって、コウは、かけがえのない存在だから!
あの约束、忘れた訳じゃないぞ?
今だって覚えてる、一生の友达、そして亲友でいるってな!(^∇^*)b

あ、あと、前のメールで不安やイライラがどうのこうの言ってたよな??
大丈夫か??
オレで良ければ相谈に乗るぜ! 何でも言ってくれ!Σd(^д^)
展开
 我来答
墨雨翔守
2011-05-16 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:53.8万
展开全部
啊- 告诉的有点晚了, 因为上周的体育祭的准备,还有练习所以很忙,而且最近还要为了考试复习。。。
考试完了以后还要教导新生!
所以没什么时间回信。
但是从今以后会尽量为了回信而空出点时间的。
现在回信可能有点晚,能不能原谅我??
啊~以前的确每天都在发短信呢。
感觉有点怀念呢。
现在都没怎么弄了。
这么想想还真是伤感呢、
我也想像回到以前那样,每天都发短信的日子。
可以变回去吗?像以前那样。。

当然我们现在还是好朋友!
对我来说,ko u 可是不能缺少的存在!
那个约定,我可没有忘记。
现在我也记得住,你是一生的益友,还有真正的朋友!
还,还有,上次你说你很不安,感觉很急躁的那件事。
没问题吧?
如果是我的话,你可以找我谈啊~ 说什么都可以!

参考资料: 本人大脑

百度网友ae08b8f55
2011-05-16 · TA获得超过2006个赞
知道小有建树答主
回答量:865
采纳率:0%
帮助的人:498万
展开全部
啊,忘了说了,这星期因为体育大会的准备和练习所以比较忙,考试也临近了,
考试结束之后,还有新人赛的特训!
所以很少有时间能够给你回信。
不过我会找时间来给你写信的,虽然多少会有些不及时,请你不要介意。

从前确实是每天都能够写一封信,好让人怀念啊,
现在好久没这样了,所以想起来怪让人难受的,
我也想回到从前那样每天写信的日子,不知道能不能够还想从前那样了。。。

当然现在我们也还是好朋友,对我来说,你是无法替代的!
那个约定我是不会忘记的!
现在也还记着,我们要做一辈子的朋友,而且是好朋友的那种!

还有,就是之前的邮件里你说有些不安和焦躁,现在怎么样了?
如果可以的话,你可以把你的烦恼跟我说,什么都可以!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式