日文中すっかり 和ずいぷん有什么区别 能不能具体的举下例子 谢谢

 我来答
kitsunebocchan
2011-05-16 · TA获得超过245个赞
知道小有建树答主
回答量:168
采纳率:0%
帮助的人:251万
展开全部
すっかり
1、残るもののないさま。ことごとく(全部)
例⇒金库の金がすっかりなくなる/金库里的钱,全部没了
2、完全にある状态になっているさま。まったく(完全)
例⇒体はもうすっかりよい/身体完全好了

ずいぶん
1、相応しい程度を超えているさま(过分,相当)
例⇒贮金もずいぶんな额になった/储蓄也相当变多了(表示程度)
2、人に対する态度や言动が度を过ぎているさま。非常识
例⇒そんなことを言うなんて、ずいぶんな奴だ/竟然说那样的话,也太过分了(指人无礼过分)

参考:国语辞书
华浦日语
2011-05-17 · TA获得超过3834个赞
知道大有可为答主
回答量:3569
采纳率:0%
帮助的人:3031万
展开全部
すっかり有完全,全部的意思。比如:すっかり忘れた。(全都忘了)而ずいぶん有非常,相当的意思。比如:ずいぶん多いね。(相当多啊)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
钺维蓝3123
2011-05-16
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:16.5万
展开全部
すっかり是完全的意思  すっかり忘れる。完全忘了。
ずいぶん是相当的意思  ずいぶん多い 相当多
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式