外文翻译中的参考文献怎么翻译,基本都是国外的,如图所示,QQ435355986,谢谢

 我来答
潮梦苼Ri
2011-05-23 · TA获得超过8983个赞
知道大有可为答主
回答量:1539
采纳率:100%
帮助的人:2085万
展开全部
参考文献必须保持原样,一个字母一个标点都不能更改,更不得翻译。因为参考文献就是要告诉读者上哪里去找原文的,如果改动了就找不到了。80年代的一些译著把脚注里的参考文献和书末的参考文献都翻译了,是违反学术规范的错误做法,现在已经纠正了。只有在正文中提及某篇文献的标题时,才需要翻译,并在译文后加括号注上原文,脚注中的参考文献和结尾处的文献列表都不必这样做。脚注和尾注中除参考文献之外的文字需要翻译,文献本身(也就是从作者一直到页码这一整句)必须保持原状,不得有任何改动。

像你给的这个里面,有几篇文献本来是用中文发表的,可以给它恢复成中文,并按照中文文献的格式书写,其余的那些都应该严格保持原状。

参考资料: http://blog.sina.com.cn/s/blog_51fdc06201009v6y.html 最后几段

语言桥
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
ONLYDINGA
2011-05-19
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:23.9万
展开全部
按照你们导师的要求、查资料、上网,翻译成中文就好。。。只是,时间、出版社那些的位置,要调换一下、、、具体格式可以参照、中文书本的文献格式。。。希望对你有用。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式