英语好的帮我翻译几个句子啊
一个女人得了心脏病她去看医生医生问她几岁她说我是18岁的时候结婚我老公30岁现在他60岁是30的两倍所以我是36岁...
一个女人得了心脏病 她去看医生 医生问她几岁 她说我是18岁的时候结婚我老公30岁 现在他60岁是30的两倍 所以我是36岁
展开
5个回答
展开全部
a woman got heart disease.she went to the Doctor,the Doctor asked :"how old are you ?"
she said:"i got married when i was 18,and my husband was 30. now my husband was 60 which is twice as old as 30 yearsold ,so i am 36;"
she said:"i got married when i was 18,and my husband was 30. now my husband was 60 which is twice as old as 30 yearsold ,so i am 36;"
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
A woman suffers heart disease ,she goes to see a doctor.The doctor says"How old are you?"she says"I was married when I was 18 years old,and my husband was 30 on that time.Now he is 60 years old,that is two times of 30.So I am 36 years old.
翻译的不好,嘿嘿
翻译的不好,嘿嘿
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
A woman who got a heart disease went to see a doctor. When the doctor asked her how old she is, she said:" I married my 30-years-old husband when I was 18. And now he is 60, which is twice of 30, so I am 36 years old now."
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
心脏病 heart disease
翻译讲究音译和意译,追求信、达、雅
这里可以把女人用W(woman)代,医生用D(doctor)代
A woman went to see a doctor for her heart disease.
The doctor asked: How old are you?
(或用间接引语The doctor asked her age.)
The woman answered:"When I got married, my husband was 30 years old and I was 18.But now, he is 60.It's twice 30,so I'm 36 (in this way用这种方式计算的话[可省]).
翻译讲究音译和意译,追求信、达、雅
这里可以把女人用W(woman)代,医生用D(doctor)代
A woman went to see a doctor for her heart disease.
The doctor asked: How old are you?
(或用间接引语The doctor asked her age.)
The woman answered:"When I got married, my husband was 30 years old and I was 18.But now, he is 60.It's twice 30,so I'm 36 (in this way用这种方式计算的话[可省]).
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询