"as i want","as i want to","as i want to be"

forthefirsttimehesawhimself(ashehadalwayswantedtobe).在以上句子中,asiwanttobe能否去掉“be"或”tobe... for the first time he saw himself (as he had always wanted to be).
在以上句子中,as i want to be能否去掉“be"或”to be",为什么?
展开
 我来答
selock
2018-08-03 · 知道合伙人教育行家
selock
知道合伙人教育行家
采纳数:1193 获赞数:7185
常年在百度知道担任造价工程师方面的职业培训,外语翻译的问答。

向TA提问 私信TA
展开全部
for the first time he saw himself (as he had always wanted to be)
他平生第一次看到他自己(变成了他一直想要变成的那个样子)
首先to动词不定式后面要跟动词原型,所以as i want to be是可以的,但是as i want to就没有这种方式,to后面必须有个to的对象,那怕是to be
其次,as i want=如同我想要的,as i want to be=如同我想要变成的那个样子,中文感觉区别不大,实际上在英文的语法里差别比较大:
as i want---as的对象是want的宾语,可以是一个样子,也可以是一个梦想,或一个很想要的东西
as i want to be---as的对象是to be的表语,就是想要变成的样子
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式