I very nice of you to write to me.什么意思

到底是翻译你给我写信真是太好了,还是翻译成很高兴给我写信,怎么大家说的都不一样啊... 到底是翻译你给我写信真是太好了,还是翻译成很高兴给我写信,
怎么大家说的都不一样啊
展开
 我来答
匿名用户
2018-03-20
展开全部
I very nice of you to write to me.应该是 It is very nice of you to write to me.
你写信给我真是太好了。意思是你太好了,给我写信,或者说是你给我写信,说明你太好了
固定句型结构:
It +be+形容词+of sb +to do sth
例如:
It‘s very kind of you to help me.
更多追问追答
追问
It‘s very kind of you to help me,这句翻译成你能帮助我真是太好了,对吗?
追答
对的
行从甫雁芙
2020-06-20 · TA获得超过1174个赞
知道小有建树答主
回答量:494
采纳率:100%
帮助的人:8.8万
展开全部
直译过来是“
你对我非常好或你对我很好”。nice
在这里是
好心,友好的意思,有nice
to
sb,nice
of
sb
to
do
sh,nice
about
sth
等短语。这句话如果是单独出现的话
会显得很生硬,估计是在对话情景里才出现,含有感情色彩,可以根据感情来调整。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
初衷终冢
2018-03-20
知道答主
回答量:42
采纳率:46%
帮助的人:4.4万
展开全部
你写信给我总是能让我开心
或者
你能给我写信真是太好了
或者
你写信给我真是太好了

望采纳
追问
那很高兴你能写信给我是错的喽?
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式