急求世界世界英语高手帮我解答下这句英语

我现在正在自学新概念英语第三册35课,其中遇见一句不怎么理解的句子希望大家帮我解答下!!weare,inpart,admittingthatacertainsetofci... 我现在正在自学新概念英语第三册35课,其中遇见一句不怎么理解的句子希望大家帮我解答下!!we are, in part, admitting that a certain set of circumstances has enabled justice to act of its own accord.
这句话书上翻译为,我们部分承认了某种特定的环境使得正义自动地起了作用。
这里的its own accord.
中的its是指什么???难道是指ustice 因为根据我自己的语感是不是说正义行动和它一致的!当然我文学不好所以翻译起来确实不能和专家比!
展开
 我来答
百度网友c48458f
2011-05-18 · TA获得超过169个赞
知道答主
回答量:81
采纳率:0%
帮助的人:69.7万
展开全部
这里的its的确是指justice.不是说正义行动和它相一致,只是为了避免单词重复,所以用了代词its。its own 在语境中的意思就有些类似于反身代词oneself一样,指的就是正义本身。后半句翻译过来就是使得正义本身能够相应地发挥出它的作用。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式