
4个回答
展开全部
如果真要下决心练的话,你可以尝试看看英文版的中国名著,看看那些大家们是怎么翻译的,之后再尝试着一段段的翻译那些名著(不要死记硬背),这个可能有点难,当你翻译完一整本书时,就有感觉了,翻译还得长时间的积累哈~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
找点练习,就像考研题目里面的那种阅读理解和短作文(类型是翻译的),一个礼拜研究俩篇 ,研究透了,你就成功了~~~祝你坚持到成功
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
可以买些外研社出版的翻译教材进行系统地学习,学什么最好都要有教材有方法。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不能诶字翻译,那样会有语法错误,所以应该灵活翻译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询