翻译一下?谢谢了

翻译... 翻译 展开
 我来答
仝冰海2k
2019-08-11 · TA获得超过2717个赞
知道小有建树答主
回答量:403
采纳率:80%
帮助的人:82.1万
展开全部
Dear Tery,
亲爱的泰瑞

OI am delighted to know you are invited to a dinner party by your Chinese fneaIt is . rally good opportunity to experience Chinese culture. 2Now l'd like to ofer osome advice.
我很高兴知道你的中国人邀请你参加一个晚宴。团结机会体验中国文化。现在我想听听OSome的建议。

3First of all, you'd better arive on time because it is polite to bepunetual inChina. Second, it is a good idea to bring a small gift, such as a bunch of flowers 0 , box of chocolates if they have young children. Most importantly, the elderly are usualthe first to taste the food served on the table because they are well respected in ChinaDon't forget to praise your friend for the delicious foods he offers.
首先,你最好准时生活,因为在中国进行惩罚是礼貌的。第二,带一份小礼物是个好主意,比如一束鲜花,如果他们有小孩的话,可以带一盒巧克力。最重要的是,老年人通常是第一个品尝桌上食物的人,因为他们在中国很受尊敬,别忘了赞美你的朋友提供的美味食物。

I hope you will have a great time.
我希望你过得愉快。
更多追问追答
追问
谢谢你啦
追答
第一段翻译错了。正确的是:我很高兴知道你被中国人邀请参加晚宴。聚集好机会体验中国文化。现在我想听听你的建议。
印象派佳佳
高粉答主

2019-08-11 · 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
印象派佳佳
采纳数:10384 获赞数:32989

向TA提问 私信TA
展开全部
回答和翻译如下:
亲爱的泰瑞:
我很高兴知道在你的中国朋友的晚餐聚会上面被邀请了。它是一个真实,好的机会,用来分享在中国文化中的学习里的经验。现在,我想要提供给你一些建议。
首先,你最好准时到达,因为,它是在中国是一种礼貌。第二,它是一个好的主意,用来带来一个小礼物,例如,一束花,或者,一盒巧克力,如果他们是年轻孩子们的话。最为重要的是,更为年长的人通常首先是品尝了在餐桌上服务里的食物,因为,他们是在中国表示对他人的尊重。不要忘记表扬你的朋友,当他们提供了美味的食物给你的时候。
我希望你将要度过快乐的时光。
你们的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式