这句英语怎么翻译?
展开全部
the
greatest
happiness
in
my
life
is
to
see
that
the
people
smiling
from
their
heart.
翻译是:在我生命中最大的幸福就是看到人们从内心里发起的微笑。
不知道你的原句里为什么还有see
the
importance
of
people,先不要说语法错误,但表达的意思也错了。可以本意是:想看到我最重要的人从内心里发起微笑。
那句子就要改为:the
greatest
happiness
in
my
life
is
to
see
the
most
important
person
to
me
smiling
from
their
heart.
语法上是in
my
life,还有heart前面要加人称代词,不能用冠词。
greatest
happiness
in
my
life
is
to
see
that
the
people
smiling
from
their
heart.
翻译是:在我生命中最大的幸福就是看到人们从内心里发起的微笑。
不知道你的原句里为什么还有see
the
importance
of
people,先不要说语法错误,但表达的意思也错了。可以本意是:想看到我最重要的人从内心里发起微笑。
那句子就要改为:the
greatest
happiness
in
my
life
is
to
see
the
most
important
person
to
me
smiling
from
their
heart.
语法上是in
my
life,还有heart前面要加人称代词,不能用冠词。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询