这个英语句子如何分析(就是主谓宾定状补以及and连接的是谁和谁)? 200
句子:Thereiswaytoomuchinformation,andmorecomingallthetime,foranyonetoremember....
句子:There is way too much information,and more coming all the time,for anyone to remember.
展开
3个回答
展开全部
你可以解读为同样的意思,也可以解读为不一样的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你的这个句子中的way是不是多余的?请确定一下,不然句子意思不明白,也就无从分析结构了。所以这个句子应该为:
There is too much information,and more coming all the time,for anyone to remember.有太多的信息,而且越来越多,任何人都记不住。
= There is too much information,and more (information which is) coming all the time,for anyone to remember.
整个句子有两个句型结构:There be 结构 和 too…… for sb to ……“对某人来说太……而不能……”。下面是句子结构分析:
information and more是两个并列的主语,
其余的都是定语:too much 作定语修饰information; coming all the time作定语修饰more; for anyone to remember也是定语修饰imformation 和more.
把这个句子简化一下,逗号之间的部分省去掉: There is too much information for anyone to remember.对任何人来说都有太多的信息要记住。
再进一步简化:There is information for anyone to remember.有任何人都要记住的信息。
再简化: There is information to remember. 有信息要记住。
就这样,去掉“枝丫”剩"主干"。
希望对你有帮助。
There is too much information,and more coming all the time,for anyone to remember.有太多的信息,而且越来越多,任何人都记不住。
= There is too much information,and more (information which is) coming all the time,for anyone to remember.
整个句子有两个句型结构:There be 结构 和 too…… for sb to ……“对某人来说太……而不能……”。下面是句子结构分析:
information and more是两个并列的主语,
其余的都是定语:too much 作定语修饰information; coming all the time作定语修饰more; for anyone to remember也是定语修饰imformation 和more.
把这个句子简化一下,逗号之间的部分省去掉: There is too much information for anyone to remember.对任何人来说都有太多的信息要记住。
再进一步简化:There is information for anyone to remember.有任何人都要记住的信息。
再简化: There is information to remember. 有信息要记住。
就这样,去掉“枝丫”剩"主干"。
希望对你有帮助。
追问
应该不是多余的,这个问题是我前几天提问的,没人回我,我就在知乎上开了个问题,在知乎上回我的那个大佬是把way当副词翻译了,译为:非常、远远地、大大地
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英语的句子分析其实要根据语境语气各种应用的场景去分析
追问
那这里你能不能大概得给我分析一下?
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询