求英语 高手 分析句子成分并翻译。
1个回答
展开全部
Deeply
involved
with
this
technology:
整个句子的前置表语;
is:
句子谓语;
who
have…abroad:
定语从句修饰a
breed
of
business
people.
整句译文:
与这种技术密切相关的是一类现代生意人,他们对于在国外做生意的经济价值越来越重视。
后半句译文若直译为“他们具有对于在国外做生意的价值的不断增长的尊敬。”
involved
with
this
technology:
整个句子的前置表语;
is:
句子谓语;
who
have…abroad:
定语从句修饰a
breed
of
business
people.
整句译文:
与这种技术密切相关的是一类现代生意人,他们对于在国外做生意的经济价值越来越重视。
后半句译文若直译为“他们具有对于在国外做生意的价值的不断增长的尊敬。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询