求翻译。有悬赏
Tomgothislight,wrappeditcloselyinthetowel,andthetwoboyswalkedquietlytowardthepub.Huck...
Tom got his light,wrapped it closely in the towel,and the two boys walked quietly toward the pub.Huck stood there and Tom continued walking into the alley.Then he waited a long time for Huck.Huck felt very worried.The feeling weighed on Huck's head like a mountain.He began to wish be could see a flash from the light-it would frighten him,but it would at least tell him that Tom was alive.It seemed hours since Tom disappeared.Suerly he must have fainted;maybe he was dead;maybe his heart had stopped from terror and excitement. in his worry Huck found himself walking closer and closer to the alley;imagining all sort of terrible things,and expecting them book away his breath,and his heart was ill beating.Suddenly there was a flash of light and Tom came,shouting by him:"Run!" he said "run, for your life!"
展开
展开全部
汤姆拿着用毛巾紧紧地裹住的灯,这两个男孩悄悄地向酒馆走去。Huck站在那里,汤姆继续往小巷走去。然后他等Huck了很长一段时间。Huck感到非常担忧,那种感觉就像是一座山死死的压在他头上。他多么想看到灯的一丝光,尽管那可能把他吓得半死,但至少告诉他Tom还活着。Tom似乎消失了几个小时了,他一定晕倒了,可能已经死了,或许是恐惧和兴奋让他的心脏停止了跳动。Huck在担忧中一步一步走向哪个小巷,他的心在杂乱地跳动,脑海里想象着各种恐怖的景象,期望(**)他的呼吸 。突然,一道光闪过,Tom跑了过来,朝他大叫“快跑“,他说”想活命的话,快跑”
展开全部
汤姆把光,把它包密切的毛巾,和那两个男孩悄悄地向酒吧。哈克站在那里和汤姆继续爬行进了山谷。他便站在一边等候着相当长的时间,哈克。哈克感到很担心。这种感觉重压在哈克的头,象一座山。他开始希望是能看到一闪,从light-it将恐吓他,但这至少会告诉他,汤姆是活着的。自从汤姆似乎小时就消失了。他必须Suerly发昏;也许他死了,或许他的心脏停止从恐怖和excitement.哈克发现自己在他担心走越来越接近;想象的胡同里的所有排序的可怕的事情,那本书拿走他的气等候他们生病,他的心在跳动。寒光一闪,大叫光和汤姆居然被他:“办!”他说“奔跑,为你的生活!”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
汤姆拿起他的灯,用毛巾紧紧裹起来,然后他们两人蹑手蹑脚的向酒吧走去。走近之后,哈克停了下来而汤姆继续向前,钻进了小巷,而后等待了哈克很长时间。哈克感到非常着急,这种焦虑像山一样沉重的压在哈克的脑袋上。他开始期盼能看到汤姆的灯能发出哪怕一丝闪光——那也许会吓他一跳,但那至少表明汤姆还活着。仿佛汤姆钻进小巷消失之后已经过去几小时那么长了:他一定是昏迷在里面了;弄不好他已经死了;也许他的心脏因为惊吓过度已经停止了跳动...哈克在焦虑中慢慢靠近那条小巷,脑海中浮现出种种可怕的画面,他几乎紧张的透不过气来了,心脏狂跳不已。突然间,灯光一闪,看见汤姆的身影,并听见他的吼声:“快跑!”只听他喊道:“快跑!快逃命啊!”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询