西班牙语求助

如下动词apetecergustar以及parecer在用第一人称动词时.如gustar是用如下形式:MegustaMeapetece和Meparece.为什么不用Yog... 如下动词
apetecer gustar以及parecer 在用第一人称动词时.如gustar 是用如下形式:Me gusta Me apetece 和 Me parece. 为什么不用Yo gusto.而要用被动式, 这是根据什么语法原则?是否是自复动词语法原则? 如果是那自复动词不是一般原型都是后面有se的 如levantarse vestirse. apetecer等词没有该拼写原则,感到疑惑.

谢谢解答
展开
国绿艺0
2011-05-23 · TA获得超过294个赞
知道小有建树答主
回答量:331
采纳率:0%
帮助的人:266万
展开全部
这类动词叫使义动词,意思都是“使……”

me gusta la casa。 “我喜欢那个房子” 真正的直接翻译是 “那个房子使我喜欢”,西语原句的主语是房子,me是间接宾语。只不过翻译成中文不会这么翻而已,所以就翻成了“我喜欢那个房子”

其他动词按此类推。

好好学哟~加油,祝成功。
追问
还有如下问题麻烦解答. 怎么判断是不是使义动词, 根据课本上的注释分辨不了?还有一句请你帮忙Las dos chicas entran en la zapatería y se acercan al mostrador. 为什么用y se acercan 而不用y las acercan? 
谢谢解答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式