今晚的月色真美日语谐音是什么?

 我来答
LC595523628
高粉答主

2021-05-17 · 关注我不会让你失望
知道小有建树答主
回答量:947
采纳率:100%
帮助的人:13.5万
展开全部

今夜、月の光がいいね。

今晚的月色真美,网络流行词,日本的情话,“我爱你”的文艺说法,源于夏目漱石的翻译。因为日本人比较含蓄,是不会把“我爱你”挂在嘴边的,日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美)。

词语来源

传说夏目漱石还是英语老师的时候,曾问学生,I love you该如何翻译。有学生翻译为“爱しています”(比较直白的“我爱你”),夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的。日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美)。自此,该句成为了日式暧昧的标志。

引申含义

今晚的月色真美,日本的情话,就像“我爱你”一样,含蓄又不失温柔。

引用示例

今晚的月色真美,你的样子我都守在心底了!

今晚的月色真美,一起去喝杯酒吧!

《今晚的月色真美》的歌曲

作词:邝鉴萍

作曲:邝鉴萍

演唱:邝鉴萍

闭上眼睛慢慢冷静,跳动的心无法安静

遇见了梦中的身影,请问要如何才能靠近

爱情若没有来临,为何世界都轰鸣

黑夜里电闪雷鸣,未来一瞬间认清

今夜月色好美,有没有人会陪你去飞

愿与你分担喜悲,共看阳光明媚

微笑牵我手的你,是我此生最美的风景

闭上眼睛慢慢冷静,跳动的心无法安静

遇见了梦中的身影,请问要如何才能靠近

爱情若没有来临,为何世界都轰鸣

黑夜里电闪雷鸣,未来一瞬间认清

今夜月色好美,有没有人会陪你去飞

愿与你分担喜悲,共看阳光明媚

微笑牵我手的你,是我此生最美的风景

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式