英语翻译成汉语,在线答复,谢谢!不要软件翻译的!
DearAll;theattachedpresentationexplainsthebackgroundtothisinitiative.Thehighlevelgoal...
Dear All; the attached presentation explains the background to this initiative. The high level goal is to promote Ford Brand Protection and reduce counterfeiting.
Part of this initiative involves improving consistency and standardising the security features in our packaging material.
Step one is a survey of the existing packaging materials. This is called the "Packaging Material Assessment"
<< File: PS&L E-108 Launch Presentation 3-22-11.pdf >>
I have asked Wilson Lee (newly appointed APA PS&L Planning Manager) to coordinate the survey.
Please nominate who you want to be the lead for your market. Vishuda - please indicate who will coordinate for Asean.
Please contact Wilson Lee with this information by Wednesday, May 18.
He will then send the survey and assist with the collection and consolidation of the information 展开
Part of this initiative involves improving consistency and standardising the security features in our packaging material.
Step one is a survey of the existing packaging materials. This is called the "Packaging Material Assessment"
<< File: PS&L E-108 Launch Presentation 3-22-11.pdf >>
I have asked Wilson Lee (newly appointed APA PS&L Planning Manager) to coordinate the survey.
Please nominate who you want to be the lead for your market. Vishuda - please indicate who will coordinate for Asean.
Please contact Wilson Lee with this information by Wednesday, May 18.
He will then send the survey and assist with the collection and consolidation of the information 展开
2个回答
展开全部
大家好:
附件中的演示解释了本活动的背景。更进一步的目的是提高福特品牌保护并减少假冒。
本活动包括在我们的包装材料中提高安全一致性和安全特征标准化。
第一步是对现有包装材料的调查,称作“包装材料评估”。
<<文件: PS&L E-108 Launch Presentation 3-22-11.pdf>> (注,这个不是email正文,应该是你从email里面复制文字上来发帖子的时候,附件的信息也被弄过来了。)
我已经请威尔森.李(新任命的APA PS&L 计划经理)来协调这项调查。
请提名你们希望的领导你们的市场业务的人选。
Vishuda,请指明谁将为Asean协调。
请在5月18日之前就此信息和威尔森.李联系。
他会发送调查内容并在信息搜集和综合上给予帮助。
附件中的演示解释了本活动的背景。更进一步的目的是提高福特品牌保护并减少假冒。
本活动包括在我们的包装材料中提高安全一致性和安全特征标准化。
第一步是对现有包装材料的调查,称作“包装材料评估”。
<<文件: PS&L E-108 Launch Presentation 3-22-11.pdf>> (注,这个不是email正文,应该是你从email里面复制文字上来发帖子的时候,附件的信息也被弄过来了。)
我已经请威尔森.李(新任命的APA PS&L 计划经理)来协调这项调查。
请提名你们希望的领导你们的市场业务的人选。
Vishuda,请指明谁将为Asean协调。
请在5月18日之前就此信息和威尔森.李联系。
他会发送调查内容并在信息搜集和综合上给予帮助。
2011-06-03
展开全部
就是工作安排,这些写email的人都太马虎,写得乱七八糟的英语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询