JYJ的W的歌词究竟是什么???
4个回答
展开全部
在夜空中漂浮着
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
---------------------------------------------------------
夜空に浮かんだ星が文字を描き出すのは
悬挂在夜空的繁星描绘出熟悉的文字
偶然じゃないと 今もまだ信じているよ
至今依旧坚信 这一切绝不是偶然
同じの暗の中で 同じ距离のままで
笼罩着你我的黑夜 间隔着相同的距离
W<ダブル>を描き続けている
即使如此依旧持续描绘着的W
君に见つかるように もっと辉くから
为了能让你轻易找到 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的身影理所当然的就在身旁
ただ今は君が幸せであると愿い
然而此刻能做的仅仅是祈祷你能够幸福
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
属于我们的台阶 我会一级一级地去攀登
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
仍旧想象着我们共同的未来 一路等待着你
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君がもう一度 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的再次回归是理所当然的
いつかもう一度 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているから
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
时が流れても どんな痛みが待っていても
无论时间怎样流逝 无论前途有多少伤痛
君はいつまでも 仆たちの“プライド”なんだよ
无论何时你都是我们的骄傲
----
夜空に浮かんだ星に君が呟いたのは
对着夜空中悬挂的星星轻声诉说的你
さよならじゃないと 今もまだ信じているよ
至今我依然坚信那不是再见的话语
同じ空の下で 同じ梦を描き
站在同一片蓝天下 描绘着同样的梦想
W<ダブル>を探し続けている
继续寻找着我们的W
同じ形のまま ずっと辉くから
保持着同样的形态 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
逢いたくて...
好想见你...
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 身边有你那理所当然的身影
いつか逢えるまで 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているか
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
---------------------------------------------------------
夜空に浮かんだ星が文字を描き出すのは
悬挂在夜空的繁星描绘出熟悉的文字
偶然じゃないと 今もまだ信じているよ
至今依旧坚信 这一切绝不是偶然
同じの暗の中で 同じ距离のままで
笼罩着你我的黑夜 间隔着相同的距离
W<ダブル>を描き続けている
即使如此依旧持续描绘着的W
君に见つかるように もっと辉くから
为了能让你轻易找到 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的身影理所当然的就在身旁
ただ今は君が幸せであると愿い
然而此刻能做的仅仅是祈祷你能够幸福
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
属于我们的台阶 我会一级一级地去攀登
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
仍旧想象着我们共同的未来 一路等待着你
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君がもう一度 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的再次回归是理所当然的
いつかもう一度 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているから
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
时が流れても どんな痛みが待っていても
无论时间怎样流逝 无论前途有多少伤痛
君はいつまでも 仆たちの“プライド”なんだよ
无论何时你都是我们的骄傲
----
夜空に浮かんだ星に君が呟いたのは
对着夜空中悬挂的星星轻声诉说的你
さよならじゃないと 今もまだ信じているよ
至今我依然坚信那不是再见的话语
同じ空の下で 同じ梦を描き
站在同一片蓝天下 描绘着同样的梦想
W<ダブル>を探し続けている
继续寻找着我们的W
同じ形のまま ずっと辉くから
保持着同样的形态 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
逢いたくて...
好想见你...
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 身边有你那理所当然的身影
いつか逢えるまで 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているか
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/251192306.html?an=0&si=1
展开全部
100605 首次公开唱这首歌时,(dvd收录的是最後一场)
三人相继唱到差点哭,
http://v.youku.com/v_show/id_XMjM2MDkzOTM2.html
W作词者井上慎二郎的博文节录翻译
"keep in mind that I love you
东方神起活动休止后,3人发表THANKSGIVING LIVE IN DOME的时候,托我写了在dome唱的歌的歌词,那时我了解了三人真正的想法,但是不能在这里写详细的内容,非常抱歉。 我尽量以自己的感觉写(歌词),不管怎么说我感觉到的是3人还是希望可以再次5个人一起活动。 爷爷奶奶现在身体好么?那2个人一定也是一样,当然,饭的想法也是一样的,(W)是以3人的心情来唱的,我觉得不是由我,应该是由3人直接直接传达他们的真意比较好,我本来是话很多的人,但是写到这里我不得不沉默了,W 是5个人的象征,等待的是5个人再次一起活动的那天,守护他们的,是饭的力量"
全翻译:http://tieba.baidu.com/f?kz=987794434
日文原文:http://ameblo.jp/shinjiroh-inoue/theme-10021322408.html
翻译BY HEYJJ 流戒,端木不
在夜空中漂浮着
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
三人相继唱到差点哭,
http://v.youku.com/v_show/id_XMjM2MDkzOTM2.html
W作词者井上慎二郎的博文节录翻译
"keep in mind that I love you
东方神起活动休止后,3人发表THANKSGIVING LIVE IN DOME的时候,托我写了在dome唱的歌的歌词,那时我了解了三人真正的想法,但是不能在这里写详细的内容,非常抱歉。 我尽量以自己的感觉写(歌词),不管怎么说我感觉到的是3人还是希望可以再次5个人一起活动。 爷爷奶奶现在身体好么?那2个人一定也是一样,当然,饭的想法也是一样的,(W)是以3人的心情来唱的,我觉得不是由我,应该是由3人直接直接传达他们的真意比较好,我本来是话很多的人,但是写到这里我不得不沉默了,W 是5个人的象征,等待的是5个人再次一起活动的那天,守护他们的,是饭的力量"
全翻译:http://tieba.baidu.com/f?kz=987794434
日文原文:http://ameblo.jp/shinjiroh-inoue/theme-10021322408.html
翻译BY HEYJJ 流戒,端木不
在夜空中漂浮着
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
参考资料: me
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
夜空(よぞら)に浮(う)かんだ星(ほし)が文字(もじ)を描(えが)き出(だ)すのは
夜空中闪烁的星星所描绘的文字
偶然(ぐうぜん)じゃないと
并不是偶然
今(いま)もまだ信(しん)じてるよ
至今仍然坚信
同(おな)じ暗(くら)の中(なか)で
同样于黑暗中
同(おな)じ距离(きょり)のままで
在相同的距离下
Wを描(えが)き続(つづ)けている
一直描绘着W的形状
君(きみ)に见(み)つかるように もっと辉(かがや)くから
如同能够寻觅到你一般 永远闪耀着
keep in mind that I love you きっと
keep in mind that I love you 坚信
いつか逢(あ)えるから 目(め)を闭(と)じる度(たび) 君(きみ)を想(おも)う
总有一天我们会相见 每当紧闭双眸 便会想起你
君(きみ)がいることが今(いま)もまだ当(め)たり前(まえ)なんだよ
你的存在 至今仍然确信不变
ただ今(いま)は君(きみ)が幸(しあわ)せであると愿(ねが)い
如今唯有祈愿你能幸福
仆(ぼく)らの阶段(かいだん)を1(ひと)つ1(ひと)つ登(のば)っていくよ
我们在一步一步攀登着梦想的阶梯
仆(ぼく)らはまた仆(ぼく)らの未来(みらい)を想像(そうぞう)しながら
我们在想象自己未来的同时
君(きみ)を待(ま)っているよ きっと
也一直等待着你 坚信
いつか逢(あ)えるから 目(め)を闭(と)じる度(たび) 君(きみ)を想(おも)う
总有一天我们会相见 每当紧闭双眸 便会想起你
君(きみ)がいることが今(いま)もまだ当(め)たり前(まえ)なんだよ
你的存在 至今仍然确信不变
いつか逢(あ)えるまで君(きみ)の居场所(いばしょ)は守(まも)ってるよ
直到相见的那天 我们会一直守护着你所在的地方
君(きみ)ともう一度(いちど)笑(わら)えると信(しん)じているから
相信会和你一同 再次绽放笑颜
时(とき)が流(なか)れても どんな痛(いた)みが待(ま)っていても
纵使时光流逝 纵使前路荆棘密布
君(きみ)はいつまでも仆(ぼく)たちのプライドなんだよ
你永远都是我们的骄傲
夜空(よぞら)に浮(う)かんだ星(ほし)に君(きみ)が呟(つぶ)いたのは
向着夜空闪耀的星星 你静静诉说
さよならじゃないと
不是永别
今(いま)もまだ信(しん)じてるよ
至今仍然坚信
同(おな)じ空(そら)の下(した)で
在同一片蓝天下
同(おな)じの梦(ゆめ)を描(えが)き
描绘同一个梦想
Wを探(さが)し続(つづ)けている
一直追寻着W的形状
同(おな)じ形(かた)のまま ずっと辉(かがや)くから
不变的形状 永远闪耀着
keep in mind that I love you
逢(あ)いたくて 逢(あ)いたくて
想见你 想见你
逢(あ)いたくて 逢(あ)いたくて
想见你 想见你
きっと
一定
いつか逢(あ)えるから 目(め)を闭(と)じる度(たび) 君(きみ)を想(おも)う
总有一天我们会相见 每当紧闭双眸 便会想起你
君(きみ)がいることが今(いま)もまだ当(め)たり前(まえ)なんだよ
你的存在 至今仍然确信不变
いつか逢(あ)えるまで君(きみ)の居场所(いばしょ)は守(まも)ってるよ
直到相见的那天 我门会一直守护着你所在的地方
君(きみ)ともう一度(いちど)笑(わら)えると信(しん)じているから
相信定会和你一同 再次绽放笑颜
夜空中闪烁的星星所描绘的文字
偶然(ぐうぜん)じゃないと
并不是偶然
今(いま)もまだ信(しん)じてるよ
至今仍然坚信
同(おな)じ暗(くら)の中(なか)で
同样于黑暗中
同(おな)じ距离(きょり)のままで
在相同的距离下
Wを描(えが)き続(つづ)けている
一直描绘着W的形状
君(きみ)に见(み)つかるように もっと辉(かがや)くから
如同能够寻觅到你一般 永远闪耀着
keep in mind that I love you きっと
keep in mind that I love you 坚信
いつか逢(あ)えるから 目(め)を闭(と)じる度(たび) 君(きみ)を想(おも)う
总有一天我们会相见 每当紧闭双眸 便会想起你
君(きみ)がいることが今(いま)もまだ当(め)たり前(まえ)なんだよ
你的存在 至今仍然确信不变
ただ今(いま)は君(きみ)が幸(しあわ)せであると愿(ねが)い
如今唯有祈愿你能幸福
仆(ぼく)らの阶段(かいだん)を1(ひと)つ1(ひと)つ登(のば)っていくよ
我们在一步一步攀登着梦想的阶梯
仆(ぼく)らはまた仆(ぼく)らの未来(みらい)を想像(そうぞう)しながら
我们在想象自己未来的同时
君(きみ)を待(ま)っているよ きっと
也一直等待着你 坚信
いつか逢(あ)えるから 目(め)を闭(と)じる度(たび) 君(きみ)を想(おも)う
总有一天我们会相见 每当紧闭双眸 便会想起你
君(きみ)がいることが今(いま)もまだ当(め)たり前(まえ)なんだよ
你的存在 至今仍然确信不变
いつか逢(あ)えるまで君(きみ)の居场所(いばしょ)は守(まも)ってるよ
直到相见的那天 我们会一直守护着你所在的地方
君(きみ)ともう一度(いちど)笑(わら)えると信(しん)じているから
相信会和你一同 再次绽放笑颜
时(とき)が流(なか)れても どんな痛(いた)みが待(ま)っていても
纵使时光流逝 纵使前路荆棘密布
君(きみ)はいつまでも仆(ぼく)たちのプライドなんだよ
你永远都是我们的骄傲
夜空(よぞら)に浮(う)かんだ星(ほし)に君(きみ)が呟(つぶ)いたのは
向着夜空闪耀的星星 你静静诉说
さよならじゃないと
不是永别
今(いま)もまだ信(しん)じてるよ
至今仍然坚信
同(おな)じ空(そら)の下(した)で
在同一片蓝天下
同(おな)じの梦(ゆめ)を描(えが)き
描绘同一个梦想
Wを探(さが)し続(つづ)けている
一直追寻着W的形状
同(おな)じ形(かた)のまま ずっと辉(かがや)くから
不变的形状 永远闪耀着
keep in mind that I love you
逢(あ)いたくて 逢(あ)いたくて
想见你 想见你
逢(あ)いたくて 逢(あ)いたくて
想见你 想见你
きっと
一定
いつか逢(あ)えるから 目(め)を闭(と)じる度(たび) 君(きみ)を想(おも)う
总有一天我们会相见 每当紧闭双眸 便会想起你
君(きみ)がいることが今(いま)もまだ当(め)たり前(まえ)なんだよ
你的存在 至今仍然确信不变
いつか逢(あ)えるまで君(きみ)の居场所(いばしょ)は守(まも)ってるよ
直到相见的那天 我门会一直守护着你所在的地方
君(きみ)ともう一度(いちど)笑(わら)えると信(しん)じているから
相信定会和你一同 再次绽放笑颜
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你想问什么?
只是问W的歌词么?
只是问W的歌词么?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询