谁来帮我用日语翻译一下
大人是长大之后的人,小孩是没有长大之前的人.如果不经历事,人是长不大的,生理上再大也不足称道。那么,大人和小孩,到底哪个好呢?小时候的我们虽然过得很快乐,但是不论做什么事...
大人是长大之后的人,小孩是没有长大之前的人.如果不经历事,人是长不大的,生理上再大也不足称道。那么,大人和小孩,到底哪个好呢?
小时候的我们虽然过得很快乐,但是不论做什么事情,都要听大人的指示。很多事情自己说了不算,做不了主。没有自由。到了初中我就开始有了叛逆,想快点长大成人,不受大人的操心和约束。当然我知道在父母面前,我们都是小孩儿,这是一种爱。
上了大学之后,我们都逐渐长大了。才体会到了现实中的各种烦恼。有很多朋友说,真怀念小时候,天真无邪,无忧无虑,幸福快乐,没有什么烦恼,有人疼有人爱,可以撒娇,可以使小性子。不像现在这么累,压力这么大。
不管是大人还是小孩,得不到的和失去的都是最好的。所以大人说孩子好,孩子想大人好。但是都要记住:大人有大人的世界,小孩也有小孩的世界。 展开
小时候的我们虽然过得很快乐,但是不论做什么事情,都要听大人的指示。很多事情自己说了不算,做不了主。没有自由。到了初中我就开始有了叛逆,想快点长大成人,不受大人的操心和约束。当然我知道在父母面前,我们都是小孩儿,这是一种爱。
上了大学之后,我们都逐渐长大了。才体会到了现实中的各种烦恼。有很多朋友说,真怀念小时候,天真无邪,无忧无虑,幸福快乐,没有什么烦恼,有人疼有人爱,可以撒娇,可以使小性子。不像现在这么累,压力这么大。
不管是大人还是小孩,得不到的和失去的都是最好的。所以大人说孩子好,孩子想大人好。但是都要记住:大人有大人的世界,小孩也有小孩的世界。 展开
3个回答
展开全部
大人とは大きくなった人、子供とはまだ大きくなってない人。人は何も経験せずに成长する訳がない。生理的に几ら大きくなっても无駄だ。然らば、大人と子供、どちらが良い?
子供のときの私たちはいつも楽しいんだけど、何をしても大人たちの言うことを闻かねばならん。色々なことに、自分の言うことじゃ闻かない。自由がない。中学のころから私は反逆になり、早く大人になりたい。大人からの心配と缚りを受けたくないのだから。勿论両亲の前で、皆全て子供のことが分かる、それは爱の一つ。
大学に入学した後、私たちはだんだん成长し、それから现実にあるさまざまな悩みを知る。知り合いたちは皆子供のころを懐かしむ、そのときは无邪気で、悩みなく、幸せに暮らせるといっている。谁かが可爱がってて、やんちゃすることもできる。今とは违う。
大人でも子供でも、手に入れないことと既に失ったことが一番だと思うのだ。だから大人は子供がいいと言い、子供は大人がいいと思う。然しこれだけ覚えておけ:大人には大人の世界があり、子供にも子供の世界がある。
子供のときの私たちはいつも楽しいんだけど、何をしても大人たちの言うことを闻かねばならん。色々なことに、自分の言うことじゃ闻かない。自由がない。中学のころから私は反逆になり、早く大人になりたい。大人からの心配と缚りを受けたくないのだから。勿论両亲の前で、皆全て子供のことが分かる、それは爱の一つ。
大学に入学した後、私たちはだんだん成长し、それから现実にあるさまざまな悩みを知る。知り合いたちは皆子供のころを懐かしむ、そのときは无邪気で、悩みなく、幸せに暮らせるといっている。谁かが可爱がってて、やんちゃすることもできる。今とは违う。
大人でも子供でも、手に入れないことと既に失ったことが一番だと思うのだ。だから大人は子供がいいと言い、子供は大人がいいと思う。然しこれだけ覚えておけ:大人には大人の世界があり、子供にも子供の世界がある。
展开全部
大人は、子供たちは人々の前に育っていない育った人々である。あなたのことを経験していないならば、人々は赏賛の最大の物理的な不足が、成长している。だから、大人と子供、良いです最後に?
我々は素晴らしい子供の顷の喜びが、どのような状况は、大人の指示に耳を倾けなければならないに関系なくしていたが。ていないものの多くは、Zuobulezhu独り言を言った。自由がありません。中学校私は、反抗的を持つようになったことと育って欲しいは大人と制约について心配している。もちろん、私はこれは爱です、亲の前で、我々が子供であることを知っています。
大学ウェントに、私たちは徐々に成长している。のみ様々なトラブルの现実を理解しています。多くの友人が、あなたは、あなたが小さな気性を行うことができます赤ちゃんを好きになれる私は本当に子供が、无邪気な、屈托のない、幸せ、心配ないが、それは爱だったの痛みだったミス、と述べた。それほど疲れて、今ほどの圧力。
大人と子供、されていない、最高失った。大人と子供のように良いですが、大人のような良い子供たち。しかし、覚えている:大人と大人の世界に、子どもたちはまた、世界の子供たちを持っています。
我々は素晴らしい子供の顷の喜びが、どのような状况は、大人の指示に耳を倾けなければならないに関系なくしていたが。ていないものの多くは、Zuobulezhu独り言を言った。自由がありません。中学校私は、反抗的を持つようになったことと育って欲しいは大人と制约について心配している。もちろん、私はこれは爱です、亲の前で、我々が子供であることを知っています。
大学ウェントに、私たちは徐々に成长している。のみ様々なトラブルの现実を理解しています。多くの友人が、あなたは、あなたが小さな気性を行うことができます赤ちゃんを好きになれる私は本当に子供が、无邪気な、屈托のない、幸せ、心配ないが、それは爱だったの痛みだったミス、と述べた。それほど疲れて、今ほどの圧力。
大人と子供、されていない、最高失った。大人と子供のように良いですが、大人のような良い子供たち。しかし、覚えている:大人と大人の世界に、子どもたちはまた、世界の子供たちを持っています。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
大人の人は大人になってから、子供は成长しない前の人。もし経験しないことで、人はあまり大きく、生理の上でもっと大きい称賛も不足。然らば、大人と子供、どちらが良い?子供のときの私たちはいつも楽しいんだけど、何をしても大人たちの言うことを闻かねばならん。色々なことに、自分の言うことじゃ闻かない。自由がない。中学のころから私は反逆になり、早く大人になりたい。大人からの心配と缚りを受けたくないのだから。勿论両亲の前で、皆全て子供のことが分かる、それは爱の一つ。
大学に入学した後、私たちはだんだん成长し、それから现実にあるさまざまな悩みを知る。知り合いたちは皆子供のころを懐かしむ、そのときは无邪気で、悩みなく、幸せに暮らせるといっている。谁かが可爱がってて、やんちゃすることもできる。今とは违う。
大人でも子供でも、手に入れないことと既に失ったことが一番だと思うのだ。だから大人は子供がいいと
言い、子供は大人がいいと思う。然しこれだけ覚えておけ:大人には大人の世界があり、子供にも子供の世界がある。【人工翻译,不专业】
大学に入学した後、私たちはだんだん成长し、それから现実にあるさまざまな悩みを知る。知り合いたちは皆子供のころを懐かしむ、そのときは无邪気で、悩みなく、幸せに暮らせるといっている。谁かが可爱がってて、やんちゃすることもできる。今とは违う。
大人でも子供でも、手に入れないことと既に失ったことが一番だと思うのだ。だから大人は子供がいいと
言い、子供は大人がいいと思う。然しこれだけ覚えておけ:大人には大人の世界があり、子供にも子供の世界がある。【人工翻译,不专业】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询