请高手帮助修改下我的英语翻译(中译英)。

这是正规作业哦,专业名词应该都没问题,重要是语法方面的问题可能较严重。修改时最好能给出一些解释,以便我可以提高一点。好的会加分感谢。情感体验的核心成分源于感官感受情绪成分... 这是正规作业哦,专业名词应该都没问题,重要是语法方面的问题可能较严重。修改时最好能给出一些解释,以便我可以提高一点。好的会加分感谢。

情感体验的核心成分源于感官感受情绪成分的条件反应
On the core component of emotional experience originate from the conditioned
response of the affect component of sensory feeling
本文基于情感的后天论立场,参照已有理论观点和实验结果对情感体验和感官感受(如疼痛、饥饿、味觉、嗅觉,等等)之构成成分进行了考察和分析,认为它们都是由认知性表征(以中性的识别性感觉为基础的心理表征)和情绪表征(affect representation;仅有愉快感和不愉快感两种意识品质并伴有心理上的喜厌状态的心理表征)结合而成的复合性感受,并且情绪表征是情感体验的核心成分。然后基于情感体验和感官感受中的认知表征和情绪表征的分离性,以及情感体验和感官感受中的情绪表征在神经基础上的同源性,提出了情感体验的情绪成分可能源于感官感受情绪成分的条件反应之假设。文中也对认知表征和情绪表征在情感体验中的具体表现和相关心理现象进行了一些论述,认为情绪对象化是情感体验的一种重要心理机制。
Based on the stance of emotion is acquired, reference existing theoretical viewpoints and experimental results, this paper examines and analysis the components of emotional experience and sensory feeling(e.g. pain, hunger,taste,smell and so on ), and believe that they are all the compound feelings consist of cognitive representation and affect representation. And then brings forward the hypothesis that“the core component of emotional experience originate from the conditioned response of the affect component of sensory feeling” according to the separability of the cognitive representation and affect representation in emotional experience and in sensory feeling, and to the homology in neural basis of the affect representations between in emotional experience and in sensory feeling. It also discussed the specific performances of cognitive representation and affect representation in emotional experience and related psychological phenomenas,and think the objectification of affect is a important psychological mechanism in emotional experience.
展开
 我来答
354521124
2011-05-24
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
基于立场的情感是后天获得的,引用现有的理论观点和实验结果,本文检视与分析的组成部分的情感的体验和感官感觉(例如疼痛、饥饿、味觉、嗅觉等)的内容,并相信他们是所有的化合物的感情由认知表现和影响表示。并提出的假设,即“情感体验的核心部件来源于条件反射的感官感觉”影响的组成部分,根据分离性的认知表现和影响表现在在情感的体验和感官的感觉,和相同的神经基础的影响表现在在之间情感的体验和感官的感觉。它也讨论了具体表现的认知表现和影响表现在情感的体验和相关的心理现象,并认为客观化的影响是一个重要的心理机制在情感体验。
追问
你有没有搞错,我需要的是中译英呀。还搞个机器翻译来气我。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
未眠小事
2011-06-06
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:18万
展开全部
情感体验的核心成分源于感官感受情绪成分的条件反应
<Core components of emotional experience from the senses emotional components of conditioned response>

本文基于情感的后天论立场
<This article is based on the position of the acquired emotional,>

参照已有理论观点和实验结果对情感体验和感官感受(如疼痛、饥饿、味觉、嗅觉,等等)的构成成分进行了考察和分析,
<Refer to existing theories and experimental results have been on emotion experience and sense perception (such as pain, hunger, taste, smell, etc)of the composition were investigated and analyzed>
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友fb0d32a
2011-05-24 · TA获得超过1348个赞
知道小有建树答主
回答量:218
采纳率:0%
帮助的人:143万
展开全部
On the core component of emotional experience originate from the conditioned
response of the affect component of sensory feeling
一看就是机器译的吧, On 去掉 originate 后加s因为主语是experience嘛,
affect: [ ə'fekt ] vt.&v. 影响 故应变为动名词

翻译器翻译的真不怎么样,我现在时间不多,如果是论文中要用的话再追问,,,,,
追问
谢谢你的指教,就是论文要用的。affect在情感心理学中是名词“情绪”。还请抽空好好帮助修改一下。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式