により的用法?
4个回答
展开全部
により:根据、因为。
比如:
法律により、この行为は违法行为です 根据法律,这种行为是违法行为。
工事により、通行止めになっています 因为施工,所以禁止通行。
还有个词和他很相近:~による。
比如:工事による影响が多い 因为施工造成的影响很大。
日语的联系
日语和南亚语系都有密切的关系,受汉语影响很大,吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词,因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对于日语的起源存在不同的意见。
国际学术界许多著名学者认为,从语法和句法上,日语与朝鲜语是近亲属语言的关系得到国际学术界的广泛认可,二者的语言同源性非常大。也有证据表明,日语词法和词汇在与古代中国东北地区和朝鲜半岛北部的民族国家高句丽语言有亲缘关系。
展开全部
~により:根据、因为
比如:
法律により、この行为は违法行为です 根据法律,这种行为是违法行为
工事により、通行止めになっています 因为施工,所以禁止通行
还有个词和他很相近:~による
比如:工事による影响が多い 因为施工造成的影响很大
比如:
法律により、この行为は违法行为です 根据法律,这种行为是违法行为
工事により、通行止めになっています 因为施工,所以禁止通行
还有个词和他很相近:~による
比如:工事による影响が多い 因为施工造成的影响很大
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
~によって
1,表示原因
例:このビルは地震によって、倒れています。
(这栋大厦因为地震,倒塌了)
人事事故によって电车は2时间以上遅れました。
(因为人生事故,电车晚了2个小时以上)
2,表示被动句的主体(当表示发明,创造的时候,用によって来表示动作主体)
例:电话はベルによって発明されました。
(电话是由贝尔发明的)
3,表示根据不同情况而不同
例:服の好みは人によって违います。(对服装的喜好因人而异)
4,表示方式,方法,手段“通过~~”
例:インターネットによって、世界中の情报が手に入る。
(通过网络可以获取全世界的信息)
5,表示依据
例:成绩によって学生を各クラスにわけます。
(根据成绩划分班级)
试合をするかどうかは、明日の朝の天気によって决めます。
(是否参加比赛,要根据明天早上的天气情况再决定)
~により表示依据及原因,比“~によって”更正式,更书面,更尊敬。
例:不注意により、大怪我をしました。(由于不注意,受了很大的伤)
~による+名词,表示依据及原因
例:地震による津波の心配はないということです。(据说不必担心因地震而引发的海啸)
以上です、どうぞよろしくお愿いします。
学习中、何か问题があったら、御远虑なく质问してくださいね。
いつでも、待っております。
では、またね。
1,表示原因
例:このビルは地震によって、倒れています。
(这栋大厦因为地震,倒塌了)
人事事故によって电车は2时间以上遅れました。
(因为人生事故,电车晚了2个小时以上)
2,表示被动句的主体(当表示发明,创造的时候,用によって来表示动作主体)
例:电话はベルによって発明されました。
(电话是由贝尔发明的)
3,表示根据不同情况而不同
例:服の好みは人によって违います。(对服装的喜好因人而异)
4,表示方式,方法,手段“通过~~”
例:インターネットによって、世界中の情报が手に入る。
(通过网络可以获取全世界的信息)
5,表示依据
例:成绩によって学生を各クラスにわけます。
(根据成绩划分班级)
试合をするかどうかは、明日の朝の天気によって决めます。
(是否参加比赛,要根据明天早上的天气情况再决定)
~により表示依据及原因,比“~によって”更正式,更书面,更尊敬。
例:不注意により、大怪我をしました。(由于不注意,受了很大的伤)
~による+名词,表示依据及原因
例:地震による津波の心配はないということです。(据说不必担心因地震而引发的海啸)
以上です、どうぞよろしくお愿いします。
学习中、何か问题があったら、御远虑なく质问してくださいね。
いつでも、待っております。
では、またね。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
根据。。。
比如 以上(いじょう)のことにより 根据上面所说的
以上请参考
比如 以上(いじょう)のことにより 根据上面所说的
以上请参考
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询