英文句子翻译~~

翻译:她可以褪色,可以枯萎,怎样都可以,但我只要看她一眼,万般柔情就涌上心头。(在线等,谢谢~~~)... 翻译:她可以褪色,可以枯萎,怎样都可以,但我只要看她一眼,万般柔情就涌上心头。
(在线等,谢谢~~~)
展开
世版润七原1G
2011-05-25 · TA获得超过245个赞
知道答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:56.5万
展开全部

She can fade, can wither, how can, but I just see her one eye, madly tender feelings is over me.

追问
不要用有道好吗?。。。。。通都不通顺。。。。
追答
She could fade, can blight, how can, but I just look at her, the worth of tenderness to my heart.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Java佬
2011-05-25 · TA获得超过351个赞
知道小有建树答主
回答量:208
采纳率:0%
帮助的人:122万
展开全部
She will fade, will droop, and she will do everything. But at the first sight I see her eyes, all the tender feelings will come to my mind.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
eeENJOY
2011-05-25 · 知道合伙人教育行家
eeENJOY
知道合伙人教育行家
采纳数:9233 获赞数:58132
An English major with TEM8 & BEC HIGHER

向TA提问 私信TA
展开全部
She may fade, or wither, or anything, but I'm overwhelmed with love even if I just cast a glance at her~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
JIAODONG880
2011-05-25 · TA获得超过1339个赞
知道小有建树答主
回答量:2443
采纳率:57%
帮助的人:1207万
展开全部
maybe she is faded,or withered,anythingelse,but as long as you have a look at her,affection will be filled with your heart.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
princess_charm
2011-05-25 · TA获得超过1173个赞
知道小有建树答主
回答量:910
采纳率:0%
帮助的人:356万
展开全部
she can fade, or even wither, but whatever, as soon as i catch a glimpse of her, waves of tenderness would surge in me.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式