高分急求~中译日,用翻译器的坚决不收~自翻请进
注意:希望翻译时可以把出现的凡是日语字的读音,在括号里用平假名标注!以下是翻译内容。我是一个比较情绪化的人。在我心情好的时候,我会话很多,喜欢逗身边的人开心。在我情绪不太...
注意:希望翻译时可以把出现的凡是日语字的读音,在括号里用平假名标注!以下是翻译内容。
我是一个比较情绪化的人。在我心情好的时候,我会话很多,喜欢逗身边的人开心。在我情绪不太高涨的时候,我就会闭嘴,但我不会把我不好的情绪影响到身边的朋友。我的兴趣很广泛。平时喜欢唱歌、看漫画、摄影、看电影、收集稀奇古怪的东西。其中,最喜欢的就是唱歌,基本上每半个月就一定要去一次KTV。我认为唱歌和逛街是最好的排解压力和放松自己的活动。
对于日语的学习我还是挺喜欢的。因为我从小学4年级开始就喜欢看日本的动漫一直到现在,自认为有很好的学习日语的语言环境。可惜本人就是比较懒,学习不太认真,日语的学习没有我想象的那么简单,但之后我会努力开始学习,希望不算晚。 展开
我是一个比较情绪化的人。在我心情好的时候,我会话很多,喜欢逗身边的人开心。在我情绪不太高涨的时候,我就会闭嘴,但我不会把我不好的情绪影响到身边的朋友。我的兴趣很广泛。平时喜欢唱歌、看漫画、摄影、看电影、收集稀奇古怪的东西。其中,最喜欢的就是唱歌,基本上每半个月就一定要去一次KTV。我认为唱歌和逛街是最好的排解压力和放松自己的活动。
对于日语的学习我还是挺喜欢的。因为我从小学4年级开始就喜欢看日本的动漫一直到现在,自认为有很好的学习日语的语言环境。可惜本人就是比较懒,学习不太认真,日语的学习没有我想象的那么简单,但之后我会努力开始学习,希望不算晚。 展开
1个回答
展开全部
私は感情的な人だと思います。
机嫌の良いとき、灭茶苦茶に面白く喋って周りの友达に笑わせる役を担っているのは私であり、一方、落ち込んでいるとき、无口にして周りの友达に悪い影响を移らないのも私です。
私の趣味が多いです。カラオケ、漫画読み、撮影、映画の鉴赏、奇妙な物件のコレクションなどの趣味の中に最も好きなのはカラオケです。大体半月に一回ぐらいにカラオケに行きます。カラオケとショッピングはストレスを解消する最高の手段だと思います。
日本がとても好きな私は、小学4年から现在までずっと日本のアニメを见ています。そしてアニメを鉴赏するのは、日本语を勉强する良いチャンスだ思います。しかし、残念ながら怠けた私が今まで真面目な勉强をしていない原因と日本语の勉强は思ったより简単ではない原因で、日本语上达の键を失っています。以上の言い訳を舍ててこれから私は、目标を决めつけて、必死に日本语を勉强するのは遅くないだと思います。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
私(わたし)は感情的(かんじょうてき)な人(ひと)だと思(おも)います。
机嫌(きげん)の良(よ)いとき、灭茶苦茶(めちゃくちゃ)に面白(おもしろ)く喋って(しゃべって)周り(まわり)の友达(ともだち)に笑(わら)わせる役(やく)を担って(になって)いるのは私(わたし)であり、一方(いっぽう)、落ち込んで(おちこんで)いるとき、无口(むくち)にして周り(周り)の友达(ともだち)に悪(わる)い影响(えいきょう)を移らない(うつらない)のも私です。
私の趣味(しゅみ)が多い(おおい)です。カラオケ、漫画読み(まんがよみ)、撮影(さつえい)、映画の鉴赏(えいがのかんしょう)、奇妙(きみょう)な物件(ぶっけん)のコレクションなどの趣味の中に最(もっと)も好(す)きなのはカラオケです。大体(だいたい)半月(はんげつ)に一回(いっかい)ぐらいにカラオケに行(い)きます。カラオケとショッピングはストレスを解消(かいしょう)する最高(さいこう)の手段(しゅだん)だと思います。
日本(にほん)がとても好きな私は、小学4年(しょうがくよねん)から现在(げんざい)までずっと日本のアニメを见(み)ています。そしてアニメを鉴赏(かんしょう)するのは、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)する良いチャンスだ思います、しかし、残念(ざんねん)ながら怠けた(なまけた)私が今まで真面目(まじめ)な勉强(べんきょう)をしていない原因(げんいん)と日本语の勉强は思ったより简単(かんたん)ではない原因で、日本语上达(にほんごじょうたつ)の键(かぎ)を失って(うしなって)います。以上(いじょう)の言い訳(いいわけ)を舍てて(すてて)これから私は、目标(もくひょう)を决(き)めつけて、必死(ひっし)に日本语を勉强するのは遅(おそ)くないだと思います。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
不用多说我想你应该能看懂,上边是没注音,下边是注音。
重复出现的汉字没注音,自认为你想表达的意思都表达出来了,文章的日语水平也应该能满足你的需求。
补充:百度的服务器自动把日文汉字变成中文汉字了(汉字的写法有的是不一样的)
如果有什么不懂可以Q我 12347807
机嫌の良いとき、灭茶苦茶に面白く喋って周りの友达に笑わせる役を担っているのは私であり、一方、落ち込んでいるとき、无口にして周りの友达に悪い影响を移らないのも私です。
私の趣味が多いです。カラオケ、漫画読み、撮影、映画の鉴赏、奇妙な物件のコレクションなどの趣味の中に最も好きなのはカラオケです。大体半月に一回ぐらいにカラオケに行きます。カラオケとショッピングはストレスを解消する最高の手段だと思います。
日本がとても好きな私は、小学4年から现在までずっと日本のアニメを见ています。そしてアニメを鉴赏するのは、日本语を勉强する良いチャンスだ思います。しかし、残念ながら怠けた私が今まで真面目な勉强をしていない原因と日本语の勉强は思ったより简単ではない原因で、日本语上达の键を失っています。以上の言い訳を舍ててこれから私は、目标を决めつけて、必死に日本语を勉强するのは遅くないだと思います。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
私(わたし)は感情的(かんじょうてき)な人(ひと)だと思(おも)います。
机嫌(きげん)の良(よ)いとき、灭茶苦茶(めちゃくちゃ)に面白(おもしろ)く喋って(しゃべって)周り(まわり)の友达(ともだち)に笑(わら)わせる役(やく)を担って(になって)いるのは私(わたし)であり、一方(いっぽう)、落ち込んで(おちこんで)いるとき、无口(むくち)にして周り(周り)の友达(ともだち)に悪(わる)い影响(えいきょう)を移らない(うつらない)のも私です。
私の趣味(しゅみ)が多い(おおい)です。カラオケ、漫画読み(まんがよみ)、撮影(さつえい)、映画の鉴赏(えいがのかんしょう)、奇妙(きみょう)な物件(ぶっけん)のコレクションなどの趣味の中に最(もっと)も好(す)きなのはカラオケです。大体(だいたい)半月(はんげつ)に一回(いっかい)ぐらいにカラオケに行(い)きます。カラオケとショッピングはストレスを解消(かいしょう)する最高(さいこう)の手段(しゅだん)だと思います。
日本(にほん)がとても好きな私は、小学4年(しょうがくよねん)から现在(げんざい)までずっと日本のアニメを见(み)ています。そしてアニメを鉴赏(かんしょう)するのは、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)する良いチャンスだ思います、しかし、残念(ざんねん)ながら怠けた(なまけた)私が今まで真面目(まじめ)な勉强(べんきょう)をしていない原因(げんいん)と日本语の勉强は思ったより简単(かんたん)ではない原因で、日本语上达(にほんごじょうたつ)の键(かぎ)を失って(うしなって)います。以上(いじょう)の言い訳(いいわけ)を舍てて(すてて)これから私は、目标(もくひょう)を决(き)めつけて、必死(ひっし)に日本语を勉强するのは遅(おそ)くないだと思います。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
不用多说我想你应该能看懂,上边是没注音,下边是注音。
重复出现的汉字没注音,自认为你想表达的意思都表达出来了,文章的日语水平也应该能满足你的需求。
补充:百度的服务器自动把日文汉字变成中文汉字了(汉字的写法有的是不一样的)
如果有什么不懂可以Q我 12347807
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询