急!!求日语高手!!!帮忙翻译下面的句子!!!非机译!!!! 谢谢!!!!
お客様からのご要望です。鱼柄にこだわりがあります。何か鱼柄の生地はありましたか?という事でした。生地の确认をお愿いいたします。主要是中间两句话的意思。谢谢!!!!!...
お客様からのご要望です。
鱼柄にこだわりがあります。
何か鱼柄の生地はありましたか?
という事でした。生地の确认をお愿いいたします。
主要是中间两句话的意思。谢谢!!!!! 展开
鱼柄にこだわりがあります。
何か鱼柄の生地はありましたか?
という事でした。生地の确认をお愿いいたします。
主要是中间两句话的意思。谢谢!!!!! 展开
4个回答
展开全部
来自客户的要求。
鱼底纹有讲究。
有没有以鱼做底纹的料子?
麻烦进行布料的确认。
鱼底纹有讲究。
有没有以鱼做底纹的料子?
麻烦进行布料的确认。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是客户发来的请求
喜欢有鱼型的花纹。
有什么带鱼型花纹的布料吗?
就是这么个事情。请确认一下布料。
喜欢有鱼型的花纹。
有什么带鱼型花纹的布料吗?
就是这么个事情。请确认一下布料。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询