得救之道,就在其中的英文怎么说

 我来答
红油火锅太辣了
高粉答主

2022-11-10 · 关注我不会让你失望
知道小有建树答主
回答量:1187
采纳率:100%
帮助的人:22.7万
展开全部

“得救之道,就在其中”的英文表达为"The way of salvation is in it."

词汇解析:

salvation扩展词汇

英 [sæl'veɪʃn]      美 [sæl'veɪʃn]    

n.拯救;救世;救助

They hope God can give them salvation.

他们希望上帝能够拯救他们。

Salvation Army [基督教]救世军

work out one's own salvation 独立自救

词汇的用法

way的基本意思是“路,道,街,径”,一般用来指具体的“路,道路”,也可指通向某地的“方向”“路线”或做某事所采用的手段,即“方式,方法”。way还可指“习俗,作风”“距离”“附近,周围”“某方面”等。

way作“方式,方法”解时,其后可接of v -ing或to- v作定语,也可接定语从句,引导从句的关系代词或关系副词常可省略。

way作“方法,方式,手段”解时,前面常加介词in。如果way前有this, that等限定词,介词可省略,但如果放在句首,介词则不可省略。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式