英文俚语|实用英文俚语大补帖!
「好得跟黄金一样」(as good as gold)究竟有甚么含意?「move the goalposts」又为何总是让人生气呢?
English With Lucy的讲师Lucy与Learn British English Free的讲师Chris提出了他们最喜欢的5个英文俚语,并用有趣的例句帮助你加深印象,在和别人聊天时用上这几个俚语,肯定会让你的话语更道地!
1. Not my cup of tea
= not what one likes or is interested in 不喜欢、没兴趣 e.g. Golf is not my cup of tea. 我对高尔夫没兴趣。
2. to beat around the bush
= to avoid talking about what is important 拐弯抹角 e.g. Don’t beat around the bush, just say it! 别拐弯抹角了,就直接说吧!
3. to move the goalposts
= to change rules in an unfair way 改变游戏规则
4. as good as gold
= to behave well 表现良好 e.g. When I was young, my mom always told me that I was as good as gold. 当我还小的时候,我妈总是告诉我我表现得很好。
5. a piece of cake
= something that is very easy to do 非常简单 e.g. Learning English is a piece of cake to her. 学英文对她来说非常简单。
A piece of cake, A piece of cake 中文, a piece of cake 俚语, A piece of cake 意思, a piece of cake 用法, A piece of cake 翻译, a piece of cake 英文俚语, As good as gold, As good as gold 中文, as good as gold 俚语, As good as gold 意思, as good as gold 用法, As good as gold 翻译, as good as gold 英文俚语, Beat around the bush, Beat around the bush 中文, beat around the bush 俚语, beat around the bush 意思, beat around the bush 用法, beat around the bush 翻译, beat around the bush 英文俚语, move the goalposts, move the goalposts 中文, move the goalposts 俚语, move the goalposts 意思, move the goalposts 用法, move the goalposts 翻译, move the goalposts 英文俚语, not my cup of tea, Not my cup of tea 中文, not my cup of tea 俚语, Not my cup of tea 意思, not my cup of tea 用法, Not my cup of tea 翻译, not my cup of tea 英文俚语, 俚语 a piece of cake, 俚语 as good as gold, 俚语 beat around the bush, 俚语 move the goalposts, 俚语 not my cup of tea, 实用英文俚语, 常见英文俚语, 英文俚语, 英文俚语 a piece of cake, 英文俚语 as good as gold, 英文俚语 beat around the bush, 英文俚语 move the goalposts, 英文俚语 not my cup of tea