秦恶楚而善于齐翻译
1个回答
展开全部
《秦恶楚而善于齐》翻译:田璆对齐王说,为什么不去解救他呢。齐王说,秦王和我交情很好却救楚国,这会导致与秦国关系断绝的。邹克说,楚国不是秦国的对手啊,一定会灭亡,不如派军队来帮助秦国,这样可以让他感恩,从而巩固关系。田璆说,不是这么说。秦国是虎狼一样的国家,天下的强国有六个,秦国已经夺取了四个,剩下来的只有齐国和楚国了。
原文:田璆谓齐王曰,盍救诸。齐王曰,秦王与吾交善而救楚,是绝秦也。邹克曰,楚非秦敌也,必亡,不如起师以助秦,犹可以为德,而固其交。田璆曰,不然。秦,虎狼也,天下之强国六,秦已取其四,所存者齐与楚耳。
作者介绍
刘基,字伯温,浙江青田人。元末明初政治家、文学家,明朝开国元勋。元至顺年间,刘基举进士。至正十九年,受朱元璋礼聘而至。他上书陈述时务十八策,倍受宠信。参与谋划平定张士诚、陈友谅与北伐中原等军事大计。吴元年为太史令,进《戊申大统历》。
奏请立法定制,以止滥杀。朱元璋即位后,他奏请设立军卫法,又请肃正纪纲,曾谏止建都于凤阳。洪武三年,封诚意伯,故又称刘诚意,次年赐归。刘基居乡隐形韬迹,只饮酒弈棋,口不言功。因左丞相胡惟庸诬陷而被夺禄,入京谢罪后,不久即逝世。
以上内容参考百度百科—刘基
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询