文言文数量词与现代汉语
1. 【文言文的数量词有何特点】
文言文的数量词和现代汉语相比,有三大特异之处.第一,量词不发达.甲骨文中虽然已有了物量词,如:鬯(chàng,一种香酒)二升.但只限于器具与度量衡单位.一般的表示天然单位的物量词(如:个),在汉代以后才逐渐发达.动量词起源更晚,直到魏晋以后才逐渐增多.所以,这之前的文言文是很少使用量词的,特别很少使用动量词.现代汉语里的数词往往要和量词结合起来使用,而文言文最常见的办法是不通过量词而直接用数词去修饰名词或动词.如(加点的为数词,下同):1.乃取一葫芦置于地.(欧阳修《卖油翁》)2.撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已.(林嗣环《口技》)第二,词序上有差异.数量词修饰动词,在白话文中,一般是放在动词后面作补语;而文言文中恰恰相反.如:3.三顾臣于草庐之中.(诸葛亮《出师表》)这里,数词三放在动词顾的前边.反之,数量词修饰名词,在白话文中,一般放在名词前面作定语;而文言文中的数词或数量词修饰名词时,则不仅可以前置,还可以后置.如:4.军书十二卷,卷卷有爷名.(《木兰诗》)第三,表数方法上的差异.可分为三种:整数与零数之间往往加有或又.如:5.尔来二十有一年矣.(诸葛亮《出师表》)(二)分数的分母和分子之间,或省掉分,或省掉之,或两者都省略掉.如:6.藉第令勿斩,而戍死者固十六七.(司马迁《陈涉世家》)(三)以确数代替概数的表示方法.古文中有些数词往往只是一种夸张的概数,这些数词常常是三九十二十八三十六七十二十百千万亿等.这些数字作概数时都是表示众多的意思.如:7.遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤.(《愚公移山》)8.公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之.(《公输》)9.同行十二年,不知木兰是女郎.(《木兰诗》)10.将军百战死,壮士十年归.(同上)11.俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠.(林嗣环《口技》)12.春种一粒粟,秋收万颗子.(李绅《悯农》)以上句子中的数字都是概数,千万不可拘泥字面作牵强附会的解释.另外,像十八般武艺七十二般变化三百六十行等之类的说法,也都是极言之多,不可望文生义.。
2. 【文言文和现代汉语中的词语和句式的区别是什么】
文言词: 文言文中大多是单音词,现代汉语一般是双音词.词义没有变化的合成现代的双音词就可以了,词义有变化的按现代汉语的习惯译成相应的双音词. 句式:文言文中省略现象是很常见的,承前省略,主语或宾语在前面的文字中一定出现过,更多的是介宾短语省略“介词”或“宾语”:如“与燕督亢之地图献秦王,应为“……献(于)秦王”.就是省略介词. 判断句:最典型的句式是“---者----也”句式.或单用“者”,单用“也”,“此---也.此乃----也,此则----也”等是最典型的判断句.如.此则岳阳楼之大观也. 陈胜者,阳城人也. 现代汉语中的“是”在文言文中多作指示代词,晋代以后才出现判断作用. 被动句:文言文中多用“见,为”表被动.如:徒见欺.译为“白白的被欺负了.‘为’常与‘所’连用表被动.如;若属皆且为所虏.译为;你们都将被他俘虏了. 倒装句;文言文中表处所,对象的介宾短语常出现在位于后面,现代汉语是在谓语前作状语 .我们把这种现象称作状语后置.如;见燕使者咸阳宫.是,在咸阳宫召见燕国使者. 文言文中数量词作定语常后置,且省略量词.如;示之者三,年十二.。