日文亲爱的怎么写
1个回答
展开全部
问题一:亲爱的,在日语里怎么说?请加注汉语拼音 其实日本人一般不说亲爱的。
一般男的叫女的为:きみ(Kimi)
女的叫男的为:あなた(Anata)
如果硬要把亲爱的翻译成日语的话,应该是:亲爱なる(Shinainaru)但这是书面语,一般用在书信中或讲话稿中,而且意思和供文的恋人之间的亲爱的意思不尽相同
问题二:亲爱的 用日文怎么说? 如果是叫老公(老婆也不行),可以用あなた
如果是写信的时候想厂亲爱的XXX,就是亲爱なるXXX
主要是日本人叫别人的时候一般不叫亲爱的,所以也没有一个专门的用法
问题三:亲爱的,早安用日文怎么写? 早安有下面两种说法~
お早うございます。(正式而有礼貌)
おはよう!(亲密的语气)
至於亲爱的,日文没有这个用法,
对於亲密的人,都是喊名字
OOちゃん(就是XX酱,可爱,对晚辈或亲密的人)
OOさん(有礼貌的,有些女生会这称老公)
OOたん(就是XX炭,可爱,对晚辈或亲密的人,酱的升级)
あなた(在中文翻译常会被翻成亲爱的,但原意是「你」,接近孩子的妈、孩子的爸,这种称呼)
或者要浪漫一点,直接用英文的哈尼或达令~
以上你可以自己搭配
例句
OOちゃん、おはよう!(比较日常,亲密一点的用法)
问题四:日语怎么写 亲爱的 あなた(anata啊哪塔)
问题五:亲爱的,日语怎么读怎么写? 亲爱的是:あなた(a na ta 啊哪塔 )
三声的a 一声的na 轻声的ta 重音在na
或者“孩子他妈”(お母さんo ka sang哦桑)
一声的o 四声的ka 一声的sang 重音在ka
问题六:亲爱的老公日语怎么写啊? 日本人说话有分性别,年龄,地位 “あなた”本来是“你”的意思 但是实际上日本人极少用“あなた”这个词去称呼别人 一般都直呼其名 “あなた”算是一个暧昧的词汇,是女的叫用来叫自己的丈夫的 本身就有亲爱的含意 有了孩子的夫妇 女的一般和孩子一样叫自己的丈夫“パパ”或者是“お父さん(おとうさん)” 所谓的“孩子他爸” 准确的说 对于说话的对象 亲爱的这个词日本人不用的 如果一定要表现亲爱这个词,可以用しい(いとしい) 那么你要翻译的亲爱的老公就可以说成是 “しいあなた” 或者是使用外来语 ダリン(darling)或者是 ハニ(honey) 另外,和别人提起自己的老公的时候 可以说 うちの旦那(だんな) うちの主人(しゅじん) 我只能和你解释这么多 希望对你有所帮助 如果还有不明白的地方 我会继续帮你说明的
问题七:亲爱的我想你了,日语怎么写。 ??하??????????
问题八:日文的"老公"和"亲爱的"怎么说?怎么写? 旦那さん
亲爱なる
一般男的叫女的为:きみ(Kimi)
女的叫男的为:あなた(Anata)
如果硬要把亲爱的翻译成日语的话,应该是:亲爱なる(Shinainaru)但这是书面语,一般用在书信中或讲话稿中,而且意思和供文的恋人之间的亲爱的意思不尽相同
问题二:亲爱的 用日文怎么说? 如果是叫老公(老婆也不行),可以用あなた
如果是写信的时候想厂亲爱的XXX,就是亲爱なるXXX
主要是日本人叫别人的时候一般不叫亲爱的,所以也没有一个专门的用法
问题三:亲爱的,早安用日文怎么写? 早安有下面两种说法~
お早うございます。(正式而有礼貌)
おはよう!(亲密的语气)
至於亲爱的,日文没有这个用法,
对於亲密的人,都是喊名字
OOちゃん(就是XX酱,可爱,对晚辈或亲密的人)
OOさん(有礼貌的,有些女生会这称老公)
OOたん(就是XX炭,可爱,对晚辈或亲密的人,酱的升级)
あなた(在中文翻译常会被翻成亲爱的,但原意是「你」,接近孩子的妈、孩子的爸,这种称呼)
或者要浪漫一点,直接用英文的哈尼或达令~
以上你可以自己搭配
例句
OOちゃん、おはよう!(比较日常,亲密一点的用法)
问题四:日语怎么写 亲爱的 あなた(anata啊哪塔)
问题五:亲爱的,日语怎么读怎么写? 亲爱的是:あなた(a na ta 啊哪塔 )
三声的a 一声的na 轻声的ta 重音在na
或者“孩子他妈”(お母さんo ka sang哦桑)
一声的o 四声的ka 一声的sang 重音在ka
问题六:亲爱的老公日语怎么写啊? 日本人说话有分性别,年龄,地位 “あなた”本来是“你”的意思 但是实际上日本人极少用“あなた”这个词去称呼别人 一般都直呼其名 “あなた”算是一个暧昧的词汇,是女的叫用来叫自己的丈夫的 本身就有亲爱的含意 有了孩子的夫妇 女的一般和孩子一样叫自己的丈夫“パパ”或者是“お父さん(おとうさん)” 所谓的“孩子他爸” 准确的说 对于说话的对象 亲爱的这个词日本人不用的 如果一定要表现亲爱这个词,可以用しい(いとしい) 那么你要翻译的亲爱的老公就可以说成是 “しいあなた” 或者是使用外来语 ダリン(darling)或者是 ハニ(honey) 另外,和别人提起自己的老公的时候 可以说 うちの旦那(だんな) うちの主人(しゅじん) 我只能和你解释这么多 希望对你有所帮助 如果还有不明白的地方 我会继续帮你说明的
问题七:亲爱的我想你了,日语怎么写。 ??하??????????
问题八:日文的"老公"和"亲爱的"怎么说?怎么写? 旦那さん
亲爱なる
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询