请将下列中文准确翻译成日文..
1个回答
展开全部
更新1:
咁请问我yahoo知识+果个名有冇错到格式又或错字?
如果系会话: 最高だ、やっぱりスターバックスでフラペチーノ味わってるのは... V_V 如果系书写文字: やはりスターバックスでフラベチーノを味わっているのは最高です。 意思: やはり(会话时可以读成 “やっぱり” ):以前状态或以前想法同现时嘅一样 味わう:品尝(你个问题原意系要 “叹”,虽然系人都明白意思系 “饮”,如果只系用 “饮む” 呢个动词,好难达到 “叹” 嘅程度) 你「yahoo知识+」果个名基本上无问题,不过 「一番好き」=「最喜欢」、「大好き」都系=「最喜欢」 「一番大好き」同时一齐用有D多余感觉,最好都系是但拣一个 另外,你问题最后果句就错咗一个字 「よろしく おれがいします 」 正确系「よろしく おねがいします」
いいな。。やっぱりスターバックスでフラペチーノを饮むのは良いね。。 (你yahoo个名没有错)
スターバックスでフラペチーノを饮みますは良いです!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询