及第后寄长安故人译文 | 注释 | 赏析
1个回答
展开全部
及第后寄长安故人 [唐代] 杜牧
东都放榜未花开,三十三人走马回。秦地少年多酿酒,郑斗衡已将春色入关来。
抒情 译文及注释译文 放榜的时候,洛阳的花儿还未绽开,榜上三十三位及第者都骑马向长安进发。关中的少年朋友们,你们多准备美酒吧,我们很快就会把春色带进关内来。
注释 东都:唐代以洛阳为东都。唐文宗大和二年(828年)春的科举考试在此举行。三十三人:指这一年进士科登第共三十三人。秦地:指今陕西一带。此代指唐京城长安。酿酒:一作“办酒”。春色:既指春光,又指通喊做过吏部关试的喜讯。唐时进士及第后,必须过吏部关试,销汪方取得入仕资格。关:这里同时指关试和函谷关。
创作背景
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询