墨梅的作者和全诗赏析
一共两个版本。
题画原版本:
吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕 。
不要人夸好颜色,只流清气满乾坤 。
版本二:
我家洗砚池头树, 朵朵花开淡墨痕。
不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。
全诗释义:
一棵虬枝盘结的腊梅,正威端地生长在我家洗砚池旁。每朵梅花上都有淡淡的墨痕,每朵梅瓣都透出幽幽淡淡的花香。不希望别人夸它的颜色艳丽美妙,只愿它能散发清香的气味在这天地之间。
赏析:
题画原版本诗中用“只流清气满乾坤”而不用“只留清气满乾坤”,“流”与“留”并非假借字,意思不同,不可通假。留,存也:流,溢也。云“流清气”以“满乾坤”,一“流”字,意境胜于“留”字。
题画原版本诗中用“个个花开”而不用“朵朵花开”,用“不要人夸好颜色”不用“不要人夸颜色好”,按笔者理解,这似乎更能体现王冕的孤傲狂放的人生态度。
扩展资料:
诗文具体注释
(1) 墨梅:水墨画的梅花。
(2)洗砚池:写字、画画后洗笔洗砚的池子。相传晋代大书法家王羲之临池学书,频洗笔砚,池水竟为之黧黑。浙江会稽山下与江西临川均有洗砚池遗迹,传说均曾为王羲之洗砚处。作者是著名画家,以淡墨清雅写梅,因与王羲之同姓,故称“我家”,并暗喻其功底。
(3)淡墨痕:淡黑色的痕迹,指花的颜色。
(4)清气:清香的气味。(一语双关:特指清高的气节。
(5)乾(qián)坤(kūn):指天地人间。