英语高手帮帮忙啊
谁能帮我写一篇关于急救的二人对话,一人十句左右,如果采用追加50分,骗人是孙子A:你好B:好,听说你现在再当医生?A:是啊,是急诊室的B:哦,那我问你点急救的常识,看你能...
谁能帮我写一篇关于急救的二人对话,一人十句左右,如果采用追加50分,骗人是孙子
A:你好
B:好,听说你现在再当医生?
A:是啊,是急诊室的
B:哦,那我问你点急救的常识,看你能回答吗?
A:想考我?好啊
B:旅途中突然晕倒昏厥怎么办?
A:一旦发生这种情况,应该让患者躺下平卧,头部偏向一侧并稍放低。然后解开领口、衣服,使其呼吸畅通。可以采取人工呼吸和心脏按摩的方法进行急救
B:如果食物中毒了怎么办?
A:由于吃了含有细菌或含有毒物质的食物,引起发烧、恶心、呕吐等症状。如果病情严重,应立即送医院治疗。如果病情一般,应给病人卧床休息,大量喝水。腹痛时可用热水袋敷腹部。
B:你知道的还挺多呢?对了,有一次,我和几个同学出去打篮球,有人中暑了,这该怎么办呢?
A:发生这种情况后,应将其抬到荫凉通风处躺下,松解衣扣,用冷水或冰水敷在头部降温。适当喝一点凉茶、冷盐水。
B:哦,知道了,谢谢啊,我以后不会手足无措了
A:以上应急措施如果仍然不能使急病缓解,应立即送医院或就近找医生诊视治疗。
B:恩,谢谢你
A,不用客气 展开
A:你好
B:好,听说你现在再当医生?
A:是啊,是急诊室的
B:哦,那我问你点急救的常识,看你能回答吗?
A:想考我?好啊
B:旅途中突然晕倒昏厥怎么办?
A:一旦发生这种情况,应该让患者躺下平卧,头部偏向一侧并稍放低。然后解开领口、衣服,使其呼吸畅通。可以采取人工呼吸和心脏按摩的方法进行急救
B:如果食物中毒了怎么办?
A:由于吃了含有细菌或含有毒物质的食物,引起发烧、恶心、呕吐等症状。如果病情严重,应立即送医院治疗。如果病情一般,应给病人卧床休息,大量喝水。腹痛时可用热水袋敷腹部。
B:你知道的还挺多呢?对了,有一次,我和几个同学出去打篮球,有人中暑了,这该怎么办呢?
A:发生这种情况后,应将其抬到荫凉通风处躺下,松解衣扣,用冷水或冰水敷在头部降温。适当喝一点凉茶、冷盐水。
B:哦,知道了,谢谢啊,我以后不会手足无措了
A:以上应急措施如果仍然不能使急病缓解,应立即送医院或就近找医生诊视治疗。
B:恩,谢谢你
A,不用客气 展开
3个回答
展开全部
这一篇你一定适合使用:
ADAM: Ah! It hurts. Don't touch it.
SCOTT: What part hurts?
ADAM: The shoulder.
SCOTT: Well, maybe you broke it. But what I'm worried about is this cut.
ADAM: It's not a cut. It's a gash! It's bigger than a cut! Ah! I need a doctor.
SCOTT: C'mon. Just don't move.
ADAM: I'm bleeding too much.
SCOTT: We don't have a decent First Aid Kit, do we?
ADAM: Yes. My bike has one under the seat. Get it, quick!
SCOTT: There's some tape, iodine, and cloth bandages.
I don't think the cloth bandages can stop the bleeding. What we need is a tourniquet.
ADAM: Wrap a few loops of the bandages around my upper arm, then twist.
That will work as a tourniquet.
After that, you can cut more of the bandages to cover the wound.
SCOTT: Good plan. Let me put some iodine on the cut.
ADAM: No, forget that! Do the tourniquet first. I'm losing too much blood.
SCOTT: Alright, alright. How did you cut this so bad?
ADAM: I ran it against that fence pole as I crashed. What do you think?
Damn, it hurts!
SCOTT: We'll have to get you to a hospital. I can ride you on the back of my bike.
ADAM: I'm lucky I wasn't killed.
I must have been going around forty-five miles an hour.
There was too much gravel on that corner. I slid out.
SCOTT: Yes, I almost slid too.
Alright. This tourniquet is tight. How does it feel?
ADAM: Make it tighter. I want the blood stopped.
Then wrap some bandages around the cut. Then we can go. Ouch! I hope I can walk.
SCOTT: Alright, I'm twisting it around. You tell me when to stop.
ADAM: There. Stop!
亚顿:啊!好痛,别碰我。
史考特:哪里痛?
亚顿:肩膀。
史考特:你可能骨折了,不过我担心的是你刮伤了。
亚顿:这不是刮伤,是割伤,比刮伤还深。啊!我要看医生。
史考特:拜托,别动。
亚顿:我正在大量流血。
史考特:我们有象样的急救箱吗?
亚顿:有,我车子的坐垫下有一个,快去拿!
史考特:有胶带、碘酒和布绷带。
我不认为布绷带可以止血,我们需要止血带。
亚顿:用绷带在我手臂上绕几圈,然后绷紧。
就和止血带的功用一样了。
之后,再剪几块绷带覆盖在伤口上。
史考特:好主意。让我在伤口上涂些碘酒。
亚顿:算了!先止血,我流太多血了。
史考特:好吧,好吧。你怎么会割这么深?
亚顿:我骑车撞到栏杆,你说呢?
该死,好痛!
史考特:要送你去医院才行,我可以骑车载你去。
亚顿:很幸运我没死。
我一定是骑到时速 45 哩。
转角有太多碎石,我就滑倒了。
史考特:我也几乎滑倒。
好了,止血带紧了,觉得怎样?
亚顿:再紧一点,我要把血止住。
用绷带在伤口附近多绕几圈,然后就可以走了。唉呦,希望我走得动。
史考特:好的,我在绷紧了。你跟我说什么时候停。
亚顿:好了,停!
ADAM: Ah! It hurts. Don't touch it.
SCOTT: What part hurts?
ADAM: The shoulder.
SCOTT: Well, maybe you broke it. But what I'm worried about is this cut.
ADAM: It's not a cut. It's a gash! It's bigger than a cut! Ah! I need a doctor.
SCOTT: C'mon. Just don't move.
ADAM: I'm bleeding too much.
SCOTT: We don't have a decent First Aid Kit, do we?
ADAM: Yes. My bike has one under the seat. Get it, quick!
SCOTT: There's some tape, iodine, and cloth bandages.
I don't think the cloth bandages can stop the bleeding. What we need is a tourniquet.
ADAM: Wrap a few loops of the bandages around my upper arm, then twist.
That will work as a tourniquet.
After that, you can cut more of the bandages to cover the wound.
SCOTT: Good plan. Let me put some iodine on the cut.
ADAM: No, forget that! Do the tourniquet first. I'm losing too much blood.
SCOTT: Alright, alright. How did you cut this so bad?
ADAM: I ran it against that fence pole as I crashed. What do you think?
Damn, it hurts!
SCOTT: We'll have to get you to a hospital. I can ride you on the back of my bike.
ADAM: I'm lucky I wasn't killed.
I must have been going around forty-five miles an hour.
There was too much gravel on that corner. I slid out.
SCOTT: Yes, I almost slid too.
Alright. This tourniquet is tight. How does it feel?
ADAM: Make it tighter. I want the blood stopped.
Then wrap some bandages around the cut. Then we can go. Ouch! I hope I can walk.
SCOTT: Alright, I'm twisting it around. You tell me when to stop.
ADAM: There. Stop!
亚顿:啊!好痛,别碰我。
史考特:哪里痛?
亚顿:肩膀。
史考特:你可能骨折了,不过我担心的是你刮伤了。
亚顿:这不是刮伤,是割伤,比刮伤还深。啊!我要看医生。
史考特:拜托,别动。
亚顿:我正在大量流血。
史考特:我们有象样的急救箱吗?
亚顿:有,我车子的坐垫下有一个,快去拿!
史考特:有胶带、碘酒和布绷带。
我不认为布绷带可以止血,我们需要止血带。
亚顿:用绷带在我手臂上绕几圈,然后绷紧。
就和止血带的功用一样了。
之后,再剪几块绷带覆盖在伤口上。
史考特:好主意。让我在伤口上涂些碘酒。
亚顿:算了!先止血,我流太多血了。
史考特:好吧,好吧。你怎么会割这么深?
亚顿:我骑车撞到栏杆,你说呢?
该死,好痛!
史考特:要送你去医院才行,我可以骑车载你去。
亚顿:很幸运我没死。
我一定是骑到时速 45 哩。
转角有太多碎石,我就滑倒了。
史考特:我也几乎滑倒。
好了,止血带紧了,觉得怎样?
亚顿:再紧一点,我要把血止住。
用绷带在伤口附近多绕几圈,然后就可以走了。唉呦,希望我走得动。
史考特:好的,我在绷紧了。你跟我说什么时候停。
亚顿:好了,停!
展开全部
你把中文写下,大家帮你翻译?:)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英语对话稿
http://home.lsjh.tp.edu.tw/middle/english/studentwork/others/
英语对话篇,道歉,庆祝,告别等:
http://bbs.tb51.com/dispbbs.asp?boardID=61&ID=13687
C : Good evening , sir . Welcome to our restaurant .
G : Good evening .
C : How many persons , please ?
G : A table for eight , please .
C : Where would you like to sit ?
G : Well , by the window , please .
C : I’ll show you to your table . This way , please . Is this all right ?
G : Ok . That’s really fine
C : Please take a seat , sir .
G : Thanks .
C : A waiter will come to take your order . Just a moment , please .
C : Can I take your order , sir ?
G : Yes , I’d like to try the steak , please .
C : Any to follow
G : Vegetable soup , please .
C : Would you like to order a dessert ?
G : What kinds of pie do you have ?
C : Peach , lemon cream , and apple .
G : I’d like lemon cream , please
C : Here you are , sir , the menu .
G : Oh , thanks . What’s good tonight ?
C : We have very good dishes for tonight , which do you prefer , GuangDong food or HangZhou food ?
G : I’d like HangZhou food . What do you recommend ?
C : How about fried crisp pork and plain sauté shrimps ?
G : It sounds good . Ok . Give me the dishes , please
还有(结账服务)情景对话:)~
Presenting the bill(结账服务)
G : Waiter ! Can I have the bill , please .
C : Yes , sir . Just a moment , please .
Here is your bill, sir . The total is 650 yuan .
G : Well , what’s this for ?
C : That’s for the wine , sir .
G : I see .
C : Would you like to sign for it ?
G : All right .
C : May I have you room card or room key ?
G : Sure . Here it is , room 1208.
C : Thank you , sir please sign here . Have a nice evening .
http://home.lsjh.tp.edu.tw/middle/english/studentwork/others/
英语对话篇,道歉,庆祝,告别等:
http://bbs.tb51.com/dispbbs.asp?boardID=61&ID=13687
C : Good evening , sir . Welcome to our restaurant .
G : Good evening .
C : How many persons , please ?
G : A table for eight , please .
C : Where would you like to sit ?
G : Well , by the window , please .
C : I’ll show you to your table . This way , please . Is this all right ?
G : Ok . That’s really fine
C : Please take a seat , sir .
G : Thanks .
C : A waiter will come to take your order . Just a moment , please .
C : Can I take your order , sir ?
G : Yes , I’d like to try the steak , please .
C : Any to follow
G : Vegetable soup , please .
C : Would you like to order a dessert ?
G : What kinds of pie do you have ?
C : Peach , lemon cream , and apple .
G : I’d like lemon cream , please
C : Here you are , sir , the menu .
G : Oh , thanks . What’s good tonight ?
C : We have very good dishes for tonight , which do you prefer , GuangDong food or HangZhou food ?
G : I’d like HangZhou food . What do you recommend ?
C : How about fried crisp pork and plain sauté shrimps ?
G : It sounds good . Ok . Give me the dishes , please
还有(结账服务)情景对话:)~
Presenting the bill(结账服务)
G : Waiter ! Can I have the bill , please .
C : Yes , sir . Just a moment , please .
Here is your bill, sir . The total is 650 yuan .
G : Well , what’s this for ?
C : That’s for the wine , sir .
G : I see .
C : Would you like to sign for it ?
G : All right .
C : May I have you room card or room key ?
G : Sure . Here it is , room 1208.
C : Thank you , sir please sign here . Have a nice evening .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询