拜托各位英语高手翻译句子!she got the wrong end of the stick。I think we both got our lines crossed
Icouldn'tmakeheadnortailofwhatshewassaying.这三句句子分别什么意思啊!!!跪求啊!!!...
I couldn't make head nor tail of what she was saying.这三句句子分别什么意思啊!!!跪求啊!!!
展开
展开全部
3.我不能让头也没有尾巴的自己说了些什么。
2.我认为我们都有我们的防线碰面了。
1.她弄错了公平的对待。
望采纳 谢谢
2.我认为我们都有我们的防线碰面了。
1.她弄错了公平的对待。
望采纳 谢谢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
she got the wrong end of the stick 她做得(与初衷)南辕北辙。
I think we both got our lines crossed 我想我们都触及了双方的底线
I couldn't make head nor tail of what she was saying.我不知道她到底说了什么。(她前言不对后语)
I think we both got our lines crossed 我想我们都触及了双方的底线
I couldn't make head nor tail of what she was saying.我不知道她到底说了什么。(她前言不对后语)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询