请帮忙翻译一段商务英语。。公司里的

Theobjectiveistosetacommittedbaseforasuccessfullyleantransformation–drivenbyaperforma... The objective is to set a committed base for a successfully lean transformation – driven by a performance oriented company culture.
Measurable results of the lighthouse area are meant to prove and promote the overall potential during roll-out.

This is achieved by conducting a thorough evaluation of the current status first. Then, the points of improvement are dealt with in focused workshops, moderated by a Staufen consultant and, to ensure ownership, lead by internal managers.
Relevant training shall be carried out on-the-job according to the modules.
Proven quick wins accelerate the change process and create the necessary “buy-in” of the managers and shop floor team.
展开
a1241587798
2011-05-30 · TA获得超过5570个赞
知道大有可为答主
回答量:1969
采纳率:0%
帮助的人:2989万
展开全部
目标是:在以业绩为导向的企业文化驱动下,建立一个能成功精简机构(或组织)的基础。
从灯具销售领域我们可以得出这样的结论:我们在新品汇展时要证实并促进公司的整体潜力。
要实现这个目标,首先要有一个对当下情势的全面评估。然后,研讨组提出改进方案,
进而通过顾问使之完善,并使之在公司经理领导之下进行。
针对这个模式,公司必须实行工作上的相关培训。
已证实的近期成效加快了公司转型的进程,并要求公司补充管理者和研讨小组的后备人员。
1)performance- oriented 以业绩为导向的
2)thorough,全面的,细心的
3)shop floor team:1、车间组 2、研讨组
希望能帮到您。

参考资料: 英语牛人团

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式