怎样翻译英语长难句

如InternationalorganizationssuchastheWorldHealthOrganizationandtheUnitedNationsInterna... 如 International organizations such as the World Health Organization and the United Nations International Children’s Fund make substantial progress in medical services by, among other things, considering the customs and culture in developing countries as an integral factor in the formation of the most efficient national health-care delivery system.这样的平行结构 展开
duckie08
2011-05-30 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:66%
帮助的人:5758万
展开全部
抓住主谓宾,分离出从句,汉语不怕头重脚轻(英语经常头轻脚重,可以适当调换顺序),必要时将一句分拆成两句或更多(尤其是从句较长的情况),不用拘泥于与原文形式上的绝对对应。

“像世界卫生组织和联合国世界儿童基金会这样的国际性组织在其主要工作之一的医疗服务上取得了实质性进展,它们会综合考虑发展中国家的国情和文化,并形成最有效的国家卫生服务系统。”
kllalala
2011-05-30 · 超过33用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:198
采纳率:0%
帮助的人:106万
展开全部
找主句,明大意,分别翻译词组或单词,排序,注意中英文化差异。
追问
排序?需要遵从什么规则吗

参考资料: ...

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cxw0332
2011-05-30 · TA获得超过1459个赞
知道小有建树答主
回答量:327
采纳率:0%
帮助的人:191万
展开全部
分清主谓宾 就可以了,可以自己先断句。
追问
断句比较难哎,有啥秘诀不
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式