it is my pleasure还是it is my pleasure?

 我来答
百度网友68df5c3
高粉答主

2023-06-27 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道小有建树答主
回答量:477
采纳率:100%
帮助的人:7.3万
展开全部

区别如下:

  1. 意思不同

it is my pleasure,翻译成这是我很乐意去做的事情。It’s a Pleasure./ It's my pleasure与You are welcome等短语意思接近。

my pleasure,翻译成我的荣幸之至。好的;没问题;十分愿意。

2.用法不同

it is my pleasure用于当别人对你说Thank you时的回答。

my pleasure用来愉快地答应对方的请求或邀请。

试比较:

It's my pleasure to have talked to you. 

能和您谈话是我的荣幸。

Could you help me for a minute?""My pleasure.

你可以帮我一下吗?""我很乐意

扩展资料:

在回答感谢的常用答语:

Not at all.别客气;不用谢;哪儿的话。

You are welcome.不用谢。

Please don’t mention it.不用客气;不用谢。

It’s [It was] a pleasure.不用客气;不用谢。

Pleasure is (was) all mine.不客气;不用谢。

No trouble at all.没什么;别客气。

No problem.不客气;不用谢。

It’s [It was] nothing.没什么;不客气。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式