高手请帮忙翻译歌词《オトシモノ》
大事な君のオトシモノ気付かずに风吹いて吹かれて飞んでいく手の届かない远くへどこまでも早くここに戻らなきゃと仆は必死に追いかけた「いまさら间に合わない」と君は言うけれどそれ...
大事な君のオトシモノ 気付かずに风吹いて
吹かれて飞んでいく
手の届かない远くへどこまでも
早くここに戻らなきゃと
仆は必死に追いかけた
「いまさら间に合わない」と君は言うけれど
それでも あきらめない
失くしたものの大切さを
もう一度光にあてて辉かせたい
想いが欠けて消えそうなら
あの星屑集めて君に届けてみせるから
待ってて
大事な君のオトシモノ なくしたのは私のせい?
梦に近づくほど
离れてくのが怖くて逃げていたの
逢いたいと思う気持ちは
同じはずなのにすれ违う
「もう君がわからない」とつぶやかれた Ah
涙が止まらない
失くしたものの大切さを
失ってから今はじめて気が付いたの
心が欠けて足りないなら
月のカケラで君の心を満月にするよ
信じて
ふたりはずっと大丈夫と
もう一度强く君に抱きしめてほしい
震える夜はそばにいてよ
どうか勇気をください
私はなにも変わってないよ
失ってから大切さに
気付いても今から辉きとりもどせる
想いが欠けて消えそうなら
あの星屑集めて君に届けてみせるから
待ってて 信じて
额,内容一开始没有打进去,现在超过字数限制了,只能删去一段了…… 展开
吹かれて飞んでいく
手の届かない远くへどこまでも
早くここに戻らなきゃと
仆は必死に追いかけた
「いまさら间に合わない」と君は言うけれど
それでも あきらめない
失くしたものの大切さを
もう一度光にあてて辉かせたい
想いが欠けて消えそうなら
あの星屑集めて君に届けてみせるから
待ってて
大事な君のオトシモノ なくしたのは私のせい?
梦に近づくほど
离れてくのが怖くて逃げていたの
逢いたいと思う気持ちは
同じはずなのにすれ违う
「もう君がわからない」とつぶやかれた Ah
涙が止まらない
失くしたものの大切さを
失ってから今はじめて気が付いたの
心が欠けて足りないなら
月のカケラで君の心を満月にするよ
信じて
ふたりはずっと大丈夫と
もう一度强く君に抱きしめてほしい
震える夜はそばにいてよ
どうか勇気をください
私はなにも変わってないよ
失ってから大切さに
気付いても今から辉きとりもどせる
想いが欠けて消えそうなら
あの星屑集めて君に届けてみせるから
待ってて 信じて
额,内容一开始没有打进去,现在超过字数限制了,只能删去一段了…… 展开
3个回答
展开全部
大事な君のオトシモノ 気付かずに风吹いて 你掉的如此重要的东西 还没发现时一阵风吹过
吹かれて飞んでいく 被风吹飞了
手の届かない远くへどこまでも 即使是手无法伸及的远处 无论是哪里
早くここに戻らなきゃと 为了让他快点回到这里
仆は必死に追いかけた 我拼尽全力去追赶
「いまさら间に合わない」と君は言うけれど 虽然你说[现在已经来不及了]
それでも あきらめない即使是这样 也不放弃
失くしたものの大切さを 想将失去的东西的重要性
もう一度光にあてて辉かせたい 再一次在光芒中让他闪耀
想いが欠けて消えそうなら如果这感情要消失的话
あの星屑集めて君に届けてみせるから我会将那碎片送去给你
待ってて请等待这吧
大事な君のオトシモノ なくしたのは私のせい?你掉失的如此重要的东西 掉了是因为我的关系?
梦に近づくほど 离梦越进
离れてくのが怖くて逃げていたの 越害怕失去 而逃走了
逢いたいと思う気持ちは想见面的心情
同じはずなのにすれ违う明明应该是相同的 却擦肩而过了
「もう君がわからない」とつぶやかれた Ah [已经不知道你在想什么了]被这样抱怨着
涙が止まらない 眼泪无法停止
失くしたものの大切さを (如果)这失去的东西的重要性
失ってから今はじめて気が付いたの用从失去到现在刚刚察觉到的
心が欠けて足りないなら 心无法弥补的话
月のカケラで君の心を満月にするよ 那就用月亮的碎片将你的心变成满月吧
信じて 请相信
ふたりはずっと大丈夫と 两个人在一起就一定没问题
もう一度强く君に抱きしめてほしい想这样再一次用力的将你抱紧
震える夜はそばにいてよ 在令人颤抖的夜晚请陪伴在我身边吧
どうか勇気をください请给我勇气吧
私はなにも変わってないよ 我什么都没有改变哦
失ってから大切さに 即使从失去就明白了他的重要性
気付いても今から辉きとりもどせる现在开始也要夺回它的光辉
想いが欠けて消えそうなら即使这感情将要消失
あの星屑集めて君に届けてみせるから也要讲碎片收集起来给你
待ってて 信じて 请等待着 相信这吧
ps:翻的我吐血了,求加分。。。
吹かれて飞んでいく 被风吹飞了
手の届かない远くへどこまでも 即使是手无法伸及的远处 无论是哪里
早くここに戻らなきゃと 为了让他快点回到这里
仆は必死に追いかけた 我拼尽全力去追赶
「いまさら间に合わない」と君は言うけれど 虽然你说[现在已经来不及了]
それでも あきらめない即使是这样 也不放弃
失くしたものの大切さを 想将失去的东西的重要性
もう一度光にあてて辉かせたい 再一次在光芒中让他闪耀
想いが欠けて消えそうなら如果这感情要消失的话
あの星屑集めて君に届けてみせるから我会将那碎片送去给你
待ってて请等待这吧
大事な君のオトシモノ なくしたのは私のせい?你掉失的如此重要的东西 掉了是因为我的关系?
梦に近づくほど 离梦越进
离れてくのが怖くて逃げていたの 越害怕失去 而逃走了
逢いたいと思う気持ちは想见面的心情
同じはずなのにすれ违う明明应该是相同的 却擦肩而过了
「もう君がわからない」とつぶやかれた Ah [已经不知道你在想什么了]被这样抱怨着
涙が止まらない 眼泪无法停止
失くしたものの大切さを (如果)这失去的东西的重要性
失ってから今はじめて気が付いたの用从失去到现在刚刚察觉到的
心が欠けて足りないなら 心无法弥补的话
月のカケラで君の心を満月にするよ 那就用月亮的碎片将你的心变成满月吧
信じて 请相信
ふたりはずっと大丈夫と 两个人在一起就一定没问题
もう一度强く君に抱きしめてほしい想这样再一次用力的将你抱紧
震える夜はそばにいてよ 在令人颤抖的夜晚请陪伴在我身边吧
どうか勇気をください请给我勇气吧
私はなにも変わってないよ 我什么都没有改变哦
失ってから大切さに 即使从失去就明白了他的重要性
気付いても今から辉きとりもどせる现在开始也要夺回它的光辉
想いが欠けて消えそうなら即使这感情将要消失
あの星屑集めて君に届けてみせるから也要讲碎片收集起来给你
待ってて 信じて 请等待着 相信这吧
ps:翻的我吐血了,求加分。。。
展开全部
大事な君のオトシモノ 気付かずに风吹いて
你遗失了重要的东西 在无法感受到的风中
吹かれて飞んでいく 手の届かない远くへどこまでも
被吹往 双手无法触及的远处
早くここに戻らなきゃと 仆は必死に追いかけた
要赶快追回来 我拼命地追着
「いまさら间に合わない」と君は言うけれど
虽然你说“事到如今已来不及了”
それでも あきらめない
即使那样我也不会放弃
失くしたものの大切さを もう一度光にあてて辉かせたい
因为我想让失去的东西再一次绽放光芒
想いが欠けて消えそうなら あの星屑集めて君に届けてみせるから
想念似乎要消失的样子 那是因为我在为你收集星星的碎片
待ってて
等着我
大事な君のオトシモノ なくしたのは私のせい?
你遗失了重要的东西 那是我的错么
梦に近づくほど 离れてくのが怖くて逃げていたの
离梦想越近 越想要逃避
逢いたいと思う気持ちは 同じはずなのにすれ违う
想念的这种心情 本以为会是一样的
「もう君がわからない」とつぶやかれたAh
你悄悄的说“我已经不再了解你了”
涙が止まらない
眼泪无法克制
失くしたものの大切さを 失ってから今はじめて気が付いたの
你遗失了重要的东西 直到现在才发现
心が欠けて足りないなら 月のカケラで君の心を満月にするよ
因为你的心并不完整 所以用月亮的碎片来填满你的心
信じて
相信我
こぼれおちる涙が星になったら
落下的眼泪化为星辰
君の眼にも映ってくれるのかな
能否辉映在你的眼中呢
ひとりじゃ明日がこわいよ
一个人会害怕未来
行かないでよ ここにいてよ
哪里也不要去 就待在这里
ふたりはずっと大丈夫と もう一度强く君に抱きしめてほしい
两个人要永远在一起 想要再一次抱紧你
震える夜はそばにいてよ どうか勇気をください
能够在颤抖的黑夜陪在你身边 请给我勇气
私はなにも変わってないよ
我什么都没变
失ってから大切さに 気付いても今から辉きとりもどせる
现在发觉失去的重要性就要重新绽放光芒
想いが欠けて 消えそうなら
失去的东西的珍贵想念 似乎要消失的样子
あの星屑集めて君に届けてみせるから
那是因为我在为你收集星星的碎片
待ってて 信じて
等着我 相信我
你遗失了重要的东西 在无法感受到的风中
吹かれて飞んでいく 手の届かない远くへどこまでも
被吹往 双手无法触及的远处
早くここに戻らなきゃと 仆は必死に追いかけた
要赶快追回来 我拼命地追着
「いまさら间に合わない」と君は言うけれど
虽然你说“事到如今已来不及了”
それでも あきらめない
即使那样我也不会放弃
失くしたものの大切さを もう一度光にあてて辉かせたい
因为我想让失去的东西再一次绽放光芒
想いが欠けて消えそうなら あの星屑集めて君に届けてみせるから
想念似乎要消失的样子 那是因为我在为你收集星星的碎片
待ってて
等着我
大事な君のオトシモノ なくしたのは私のせい?
你遗失了重要的东西 那是我的错么
梦に近づくほど 离れてくのが怖くて逃げていたの
离梦想越近 越想要逃避
逢いたいと思う気持ちは 同じはずなのにすれ违う
想念的这种心情 本以为会是一样的
「もう君がわからない」とつぶやかれたAh
你悄悄的说“我已经不再了解你了”
涙が止まらない
眼泪无法克制
失くしたものの大切さを 失ってから今はじめて気が付いたの
你遗失了重要的东西 直到现在才发现
心が欠けて足りないなら 月のカケラで君の心を満月にするよ
因为你的心并不完整 所以用月亮的碎片来填满你的心
信じて
相信我
こぼれおちる涙が星になったら
落下的眼泪化为星辰
君の眼にも映ってくれるのかな
能否辉映在你的眼中呢
ひとりじゃ明日がこわいよ
一个人会害怕未来
行かないでよ ここにいてよ
哪里也不要去 就待在这里
ふたりはずっと大丈夫と もう一度强く君に抱きしめてほしい
两个人要永远在一起 想要再一次抱紧你
震える夜はそばにいてよ どうか勇気をください
能够在颤抖的黑夜陪在你身边 请给我勇气
私はなにも変わってないよ
我什么都没变
失ってから大切さに 気付いても今から辉きとりもどせる
现在发觉失去的重要性就要重新绽放光芒
想いが欠けて 消えそうなら
失去的东西的珍贵想念 似乎要消失的样子
あの星屑集めて君に届けてみせるから
那是因为我在为你收集星星的碎片
待ってて 信じて
等着我 相信我
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
重要你的鬼魂培养护理-加津佐谢吹
我在它的吹的飞
仍然很远的地方至少如何遥不可及
和在这里很快戻らなきゃ
不可战胜的拼命追赶
"在这么晚的时候,不同意"说
仍不放弃
失去的重要性是什么
另一种给光一旦银或美国国际开发署
但走的是缺少这样的希望
收集将从您的星尘。
等待
丢失您重要的幽灵列车是我的错吗?
接近梦想
该走什么跑了害怕
我想你所想
我应该相同,但不同
喃喃自语啊道"然后你必须知道"
复返 GA 仍然在
失去的重要性是什么
丢失从现在第一次与护理
缺少你缺少的心。
所以没有 Kakera / 满你的心的月亮
相信
两人曾与好
再一次至少要拥抱强
颤抖的夜晚的困惑
请与勇气
不改变些什么我
从失去重要性
他们由银和 appalels もどせる
但走的是缺少这样的希望
收集将从您的星尘。
等待相信
我在它的吹的飞
仍然很远的地方至少如何遥不可及
和在这里很快戻らなきゃ
不可战胜的拼命追赶
"在这么晚的时候,不同意"说
仍不放弃
失去的重要性是什么
另一种给光一旦银或美国国际开发署
但走的是缺少这样的希望
收集将从您的星尘。
等待
丢失您重要的幽灵列车是我的错吗?
接近梦想
该走什么跑了害怕
我想你所想
我应该相同,但不同
喃喃自语啊道"然后你必须知道"
复返 GA 仍然在
失去的重要性是什么
丢失从现在第一次与护理
缺少你缺少的心。
所以没有 Kakera / 满你的心的月亮
相信
两人曾与好
再一次至少要拥抱强
颤抖的夜晚的困惑
请与勇气
不改变些什么我
从失去重要性
他们由银和 appalels もどせる
但走的是缺少这样的希望
收集将从您的星尘。
等待相信
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询