求古文翻译
“前街里去心怀恨,后街里去死无冤”“但得一个并头莲,煞强如状元及第”“看密密匝匝蚁排兵,乱纷纷蜂酿蜜,急攘攘蝇争血”求这三句的翻译,简单明了最好!...
“前街里去心怀恨,后街里去死无冤” “但得一个并头莲,煞强如状元及第” “看密密匝匝蚁排兵,乱纷纷蜂酿蜜,急攘攘蝇争血” 求这三句的翻译,简单明了最好!
展开
展开全部
前街里去心怀恨,后街里去死无冤”这是窦娥冤里的,窦娥的话,她是怕婆婆伤心,恨是遗憾的意思。从前街走可能会让婆婆看到,会让他伤心的,我也心忖遗憾。后街走我就死而无憾了。“但得一个并头莲,煞强如状元及第”并蒂莲是爱情的象征,或者指情人,只要能得到爱情。给我个大官也不如呀。
“看密密匝匝蚁排兵,乱纷纷蜂酿蜜,急攘攘蝇争血” 这是比喻里的暗喻,只出现喻体,没见本体。表面说的是蚂蚁蜜蜂蝇子纷纷乱乱的场景。实际说的是人们纷乱的样子。
“看密密匝匝蚁排兵,乱纷纷蜂酿蜜,急攘攘蝇争血” 这是比喻里的暗喻,只出现喻体,没见本体。表面说的是蚂蚁蜜蜂蝇子纷纷乱乱的场景。实际说的是人们纷乱的样子。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询