日语帮忙翻译,谢谢!
1,我的性格比较安静,而且做事很有耐心,照顾老人我觉得最重要的就是耐心和爱心,这点我能做到。2,我觉得老年人他们大多时候会比较寂寞,因为子女不能一直陪在身边,他们很多又是...
1,我的性格比较安静,而且做事很有耐心,照顾老人我觉得最重要的就是耐心和爱心,这点我能做到。
2,我觉得老年人他们大多时候会比较寂寞,因为子女不能一直陪在身边,他们很多又是一个人生活,所以他们很需要关心和照顾,我愿意帮助他们。
3,我喜欢和老年人聊天,老年人都很温和,和他们在一起很舒服。 展开
2,我觉得老年人他们大多时候会比较寂寞,因为子女不能一直陪在身边,他们很多又是一个人生活,所以他们很需要关心和照顾,我愿意帮助他们。
3,我喜欢和老年人聊天,老年人都很温和,和他们在一起很舒服。 展开
2个回答
展开全部
1.私の性格が静かで、辛抱强いです。年寄りを配虑するにはもっとも大切なものが根気と同情心だと思っている。仆はその事をすることができる。
2.平常は年寄りが寂しいと思っているが、子女がいつも彼たちの身元にいないのですから。彼たちの中には大量な人が一人で生活を暮らしている。ですから、彼たちは関心と爱顾が要るのだ。俺は彼たちを助けてあげるのを非常にしたいのです。
3.年寄りとチャットすることが大好きです。年寄りもおとなしくて、彼たちの身元にいたら、気持ちがよくなるからです。
2.平常は年寄りが寂しいと思っているが、子女がいつも彼たちの身元にいないのですから。彼たちの中には大量な人が一人で生活を暮らしている。ですから、彼たちは関心と爱顾が要るのだ。俺は彼たちを助けてあげるのを非常にしたいのです。
3.年寄りとチャットすることが大好きです。年寄りもおとなしくて、彼たちの身元にいたら、気持ちがよくなるからです。
展开全部
私は静かな人です、仕事にも辛抱强い。私はお年寄りへの面倒には辛抱强い、爱の気持ちをこめてこれは一番大切なものです、これは私の持つものですから、私はこの仕事に向きだと思います。
子供はいつも侧に付き添うことが出来ないから、かつ、大部分のお年寄りは一人きりで暮らしていますから、大部时间はとても寂しくと感じている、彼たちは私たちの関心と配虑が必要ですと思います。私を彼たちに助けてあげるのは喜んでいます。
私はお年寄りとのおしゃべりことが好きです、彼ら皆は优しくて、一绪に付き合うときに心地が良くなる。
子供はいつも侧に付き添うことが出来ないから、かつ、大部分のお年寄りは一人きりで暮らしていますから、大部时间はとても寂しくと感じている、彼たちは私たちの関心と配虑が必要ですと思います。私を彼たちに助けてあげるのは喜んでいます。
私はお年寄りとのおしゃべりことが好きです、彼ら皆は优しくて、一绪に付き合うときに心地が良くなる。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询