求一份日文感谢信

是这样的,我是A公司派遣到B公司任职!但是B公司下个月正好有个研修机会!是关于商务方面的研修!B公司总经理希望我参加!因此我想写一份感谢信给总经理和副经理!但是不知道用日... 是这样的,我是A公司派遣到B公司任职!但是B公司下个月正好有个研修机会!是关于商务方面的研修!B公司总经理希望我参加!因此我想写一份感谢信给总经理和副经理!
但是不知道用日语怎么写好请帮帮忙!大哥写好了要几分给几分!
展开
 我来答
月舞樱修
2011-06-01 · TA获得超过120个赞
知道答主
回答量:109
采纳率:0%
帮助的人:97.4万
展开全部
唔……我没有日文打字法……我帮你翻译一下eflychen 兄的那篇的大概意思吧……如果你只要很简单的……那么这篇就可以了……
社长、副社长
お疲れ様です、(派遣社员の→如果不太熟可以加上)XXです、   
お仕事中お邪魔いたしますが、今度のビジネス研修を参加させていただき、
派遣社员としてまことにありがたいことだと存じます。この机会を大切にしたいと思っております、ほんとうにありがとうございました。
今後、いままで以上顽张らせていただきたいと存じます。
どうぞよろしくお愿いいたします
社长,副社长
您辛苦了。我是派遣队员的XX。
虽然在工作中麻烦你们了,但这次的商务研修,请让我参加
派遣社员这件事实在是件好事。我认为这次机会十分重要(值得珍惜),真是太谢谢您了。
今后,到目前为止以上的事会努力去做。
请多多关照。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
默韩浅0U
2011-05-31 · TA获得超过7712个赞
知道大有可为答主
回答量:2653
采纳率:66%
帮助的人:1739万
展开全部
社长、副社长
お疲れ様です、(派遣社员の→如果不太熟可以加上)XXです、   
お仕事中お邪魔いたしますが、今度のビジネス研修を参加させていただき、
派遣社员としてまことにありがたいことだと存じます。この机会を大切にしたいと思っております、ほんとうにありがとうございました。
今後、いままで以上顽张らせていただきたいと存じます。
どうぞよろしくお愿いいたします
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wmmamengjia
2011-05-31 · TA获得超过718个赞
知道小有建树答主
回答量:190
采纳率:0%
帮助的人:75.3万
展开全部
そうだな、私はa社に派遣されてb会社に勤めます!しかし、b社が来月に研修の机会を!に関してはビジネスの方面の研修!b社の社长になってほしいと参戦!今日(1つ书き感谢の手纸を社长と副社长に!
分からないのは日本语で何を书いていたできるよう助けてほしい!长兄书き终わった何分が何分がなければならない!
追问
郁闷瞎写啥玩冷
追答
不好意思  我还以为是日文翻译呢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式