
求一份日文感谢信
是这样的,我是A公司派遣到B公司任职!但是B公司下个月正好有个研修机会!是关于商务方面的研修!B公司总经理希望我参加!因此我想写一份感谢信给总经理和副经理!但是不知道用日...
是这样的,我是A公司派遣到B公司任职!但是B公司下个月正好有个研修机会!是关于商务方面的研修!B公司总经理希望我参加!因此我想写一份感谢信给总经理和副经理!
但是不知道用日语怎么写好请帮帮忙!大哥写好了要几分给几分! 展开
但是不知道用日语怎么写好请帮帮忙!大哥写好了要几分给几分! 展开
3个回答
展开全部
唔……我没有日文打字法……我帮你翻译一下eflychen 兄的那篇的大概意思吧……如果你只要很简单的……那么这篇就可以了……
社长、副社长
お疲れ様です、(派遣社员の→如果不太熟可以加上)XXです、
お仕事中お邪魔いたしますが、今度のビジネス研修を参加させていただき、
派遣社员としてまことにありがたいことだと存じます。この机会を大切にしたいと思っております、ほんとうにありがとうございました。
今後、いままで以上顽张らせていただきたいと存じます。
どうぞよろしくお愿いいたします
社长,副社长
您辛苦了。我是派遣队员的XX。
虽然在工作中麻烦你们了,但这次的商务研修,请让我参加
派遣社员这件事实在是件好事。我认为这次机会十分重要(值得珍惜),真是太谢谢您了。
今后,到目前为止以上的事会努力去做。
请多多关照。
社长、副社长
お疲れ様です、(派遣社员の→如果不太熟可以加上)XXです、
お仕事中お邪魔いたしますが、今度のビジネス研修を参加させていただき、
派遣社员としてまことにありがたいことだと存じます。この机会を大切にしたいと思っております、ほんとうにありがとうございました。
今後、いままで以上顽张らせていただきたいと存じます。
どうぞよろしくお愿いいたします
社长,副社长
您辛苦了。我是派遣队员的XX。
虽然在工作中麻烦你们了,但这次的商务研修,请让我参加
派遣社员这件事实在是件好事。我认为这次机会十分重要(值得珍惜),真是太谢谢您了。
今后,到目前为止以上的事会努力去做。
请多多关照。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
社长、副社长
お疲れ様です、(派遣社员の→如果不太熟可以加上)XXです、
お仕事中お邪魔いたしますが、今度のビジネス研修を参加させていただき、
派遣社员としてまことにありがたいことだと存じます。この机会を大切にしたいと思っております、ほんとうにありがとうございました。
今後、いままで以上顽张らせていただきたいと存じます。
どうぞよろしくお愿いいたします
お疲れ様です、(派遣社员の→如果不太熟可以加上)XXです、
お仕事中お邪魔いたしますが、今度のビジネス研修を参加させていただき、
派遣社员としてまことにありがたいことだと存じます。この机会を大切にしたいと思っております、ほんとうにありがとうございました。
今後、いままで以上顽张らせていただきたいと存じます。
どうぞよろしくお愿いいたします
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
そうだな、私はa社に派遣されてb会社に勤めます!しかし、b社が来月に研修の机会を!に関してはビジネスの方面の研修!b社の社长になってほしいと参戦!今日(1つ书き感谢の手纸を社长と副社长に!
分からないのは日本语で何を书いていたできるよう助けてほしい!长兄书き终わった何分が何分がなければならない!
分からないのは日本语で何を书いていたできるよう助けてほしい!长兄书き终わった何分が何分がなければならない!
追问
郁闷瞎写啥玩冷
追答
不好意思 我还以为是日文翻译呢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询