中高级口译与同声传译的区别

学习了中高口的培训课程,考证以后是不是具备做同传的能力或资格?近来中高口培训很热门,那有没有专门培训同传的培训班呢?要什么层次才可以报?... 学习了中高口的培训课程,考证以后是不是具备做同传的能力或资格?
近来中高口培训很热门,那有没有专门培训同传的培训班呢?要什么层次才可以报?
展开
 我来答
石破天
推荐于2017-09-24 · 知道合伙人公共服务行家
石破天
知道合伙人公共服务行家
采纳数:3436 获赞数:17530
一千个读者,有一千个哈姆雷特.

向TA提问 私信TA
展开全部
   口译是一句一句的翻译,同声在与不打断说话者来翻译成他国语言,要求更高,更熟练。本质都是翻译,考证后是实力的证明,但是如果你是李阳,做成了行业的知名人物,就不需要证书,和所谓得资格。

培训班起点不一样,以收费为主,认为对于基础较差的学员,不会拒绝你的申请,但是会告诉你学习难度。

英语高级口译,是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。考试时间为每年3月和9月的一个双休日为笔试日。通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。
  中文名高级口译
  考试时间每年3月和9月
  考试形式听、说、读、译(笔译、口译)
  证 书《上海市英语高级口译岗位资格证书》

  同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。
  第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首次采用同声传译,这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声传译。
  该词也指代这种翻译职位和从事这种翻译工作的人员。
匿名用户
2015-10-13
展开全部
我没有太注意,口碑好的翻译公司差不多,翻译准确无误,交稿及时,其他的也就没有什么问题了,我们合作的,他们提供多语种的口译、笔译、同声传译翻译服务,还有网站翻译服务,http://www.insighttranslation.com/service_17.html目前这方便需要的还是挺多的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
成都化妆培训学校奢妃
推荐于2017-09-26 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1919
采纳率:0%
帮助的人:2444万
展开全部
口译是学英语里,最高端的学科。同传,是口译里最高端。
你说的中高口,中口都不说了。就说高口,考试形式,口译部分,也是交替传译的类型。跟同传差太多了。好比交替是一座山峰,那同传就是跟它相隔万里的另一座大山。。。技巧不同,难度不同,反应速度不同,要求不同,标准不同。
中口最多是玩票,高口才勉强算是口译入门阶段。离同传早着呢。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
依旧香如故
2011-06-07
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
高级口译是翻译的最高境界,不大好学,你要有思想准备呀
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式