请把这几句翻译成英文~~急需~~谢谢亲们哟!
犹太圣经《塔木德》说:“世界若有十分美,九分在耶路撒冷”。“耶路撒冷啊,我若忘了你,让我的手残;你若不是我的最大欢乐,让我的舌噤。”《圣经》中这样描绘耶路撒冷。有人形容:...
犹太圣经《塔木德》说:“世界若有十分美,九分在耶路撒冷”。“耶路撒冷啊,我若忘了你,让我的手残;你若不是我的最大欢乐,让我的舌噤。”《圣经》中这样描绘耶路撒冷。
有人形容:人间若有十分愁,九分在耶路撒冷。
来耶路撒冷吧,踏入圣土,感受着神圣的氛围,
让自己的灵魂受到深深的震撼 展开
有人形容:人间若有十分愁,九分在耶路撒冷。
来耶路撒冷吧,踏入圣土,感受着神圣的氛围,
让自己的灵魂受到深深的震撼 展开
1个回答
展开全部
The jewish bible the Talmud said: "the world if there is very beautiful, nine points in Jerusalem." "O Jerusalem, if I forget you, let my hand residual; if you are not my greatest joy, let my tongue keep silent." In the bible, it describes Jerusalem.
Some people describe: men are very worried, if nine points in Jerusalem.
To Jerusalem, it's feeling the sacred land, into the atmosphere,
Let my soul was deeply shocked
Some people describe: men are very worried, if nine points in Jerusalem.
To Jerusalem, it's feeling the sacred land, into the atmosphere,
Let my soul was deeply shocked
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询