有一首英文歌曲名字翻译过来是破茧成蝶,跪求,愈多愈好
1个回答
展开全部
We've been to the top, we've been to the bottom
We've known everything and forgotten, yeah
You've kicked me around, you've wrapped me in cotton
You've carried our load and you've shot them
Oh yes the butterflies are still there
Oh yes the butterflies are still there
We've argued by the baggage claim
We've accepted and we've laid blame
We've drank Sangthip in monsoonal rain
We've felt separate and we've felt the same
Oh yes the butterflies are still there
Oh yes the butterflies are still there
Oh yes the butterflies are still there
Oh yes the butterflies are still there
We've shared joy and we've shared pain
We've shared guilt and we've shared shame
We've bought into teh stupid games
We've freed each offer and we laid claim
Oh yes the butterflies are still there
Oh yes the butterflies are still there
Oh yes the butterflies are still there
Oh yes the butterflies are still there
Because we came from the same cocoon 是不是这首歌曲
We've known everything and forgotten, yeah
You've kicked me around, you've wrapped me in cotton
You've carried our load and you've shot them
Oh yes the butterflies are still there
Oh yes the butterflies are still there
We've argued by the baggage claim
We've accepted and we've laid blame
We've drank Sangthip in monsoonal rain
We've felt separate and we've felt the same
Oh yes the butterflies are still there
Oh yes the butterflies are still there
Oh yes the butterflies are still there
Oh yes the butterflies are still there
We've shared joy and we've shared pain
We've shared guilt and we've shared shame
We've bought into teh stupid games
We've freed each offer and we laid claim
Oh yes the butterflies are still there
Oh yes the butterflies are still there
Oh yes the butterflies are still there
Oh yes the butterflies are still there
Because we came from the same cocoon 是不是这首歌曲
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询