谁帮我把初音未来的【モノクロアクト】歌词翻译成英文

帮我初音未来的【モノクロアクト】歌词翻译成英文……在线等!!谢了啊!话说中文翻译已经被跑堂的回复者发上来了,辛苦的人们翻译成英文吧。。。... 帮我初音未来的【モノクロアクト】歌词翻译成英文…… 在线等!!谢了啊!
话说中文翻译已经被跑堂的回复者发上来了,辛苦的人们翻译成英文吧。。。
展开
 我来答
莫尛陌
2011-06-12
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Whatever the pain
Will be gradually forgotten
Can let a person can't believe thoroughly
Sleep heart
Feel pain
But only doubt emerge
I don't want the destiny of the love
In the mirror of love are illusions
Bright in the past, gentle words
Compared with this illusion dream, who can give me the exact
real
In the empty world
Why I cry?
I look up the sky with distant alone
And do not know the thoughts of where to go
"My chest hurts"
In the same tone
The drift of consciousness
Knowing the answer is meaningless
All still accept according to the order
Such you
Happiness?
Already has gone by forgotten decoration
See full of doubt expression
This is true
Or the illusion?
Outstretched hand will let me collapse
"My chest hurts"
Want to be loved
To want to try to love
I hope of exactly which side is?
Hurt others
hurt
Must choose one between the two live
Alone night never end
But only one thing is certain
Until now I
Are still pursue
"My chest hurts"
差不多吧
758265322
2011-06-02
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:7.1万
展开全部
不管是什么伤痛

都会被逐渐忘却
简直让人不敢相信的彻底
沉眠的心
感到痛楚
但仅有疑问浮现
我不要一成不变的爱情
镜中的恋爱不过是幻象
鲜明的过去,温柔的言语
比起这种虚幻的梦,谁能给我确切的
真实
在空无一人的世界上
我为什么哭泣呢?
抬头仰望天空 有着遥远的孤独
与不知何去何从的思念
「胸口疼」
在相同的色调中
飘忽不定的意识
明知是无意义的答案
仍然全部照单全收
这样的你
幸福吗?
已逝去的岁月 被遗忘的装饰

看见充满疑问的表情
这是真实
或是幻觉?
伸出的手 将让我崩溃
「胸口疼」
想被爱
想试着爱人
我所希冀的到底是哪一边?
伤害他人
受到伤害
一定要在两者中择一而活
孤独一人的夜晚永不结束
但是只有一件事是确实的
我直到现在
都还在追求
「胸口疼」
追问
我说的是英文啊………………
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
明汝所具
2011-06-04
知道答主
回答量:31
采纳率:0%
帮助的人:21.9万
展开全部
LZ....囧,日文名字,中文发帖,跪求英文???
追问
对啊!!就是英语很差嘛!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
紫飞雪魄
2011-06-05
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
忘れてゆける/不管是何种伤痛
どんな伤さえ/全部会逐渐忘却
あきれるほど美しく/简直让人不敢相信的彻底
眠ったままの/沉眠的心
心が痛む/感到痛楚
疑问だけが目を覚ます/但仅有疑问浮现

同じ颜した 爱はいらない/我不要一成不变的爱情
镜の中の 恋は幻/镜中的恋爱不过是幻象
鲜やかな过到 优しい言叶/鲜明的过到 温柔的言语
そんな梦より 谁か今真実を/比起这种虚幻的梦 谁能给我确切的
下さい/真实

谁もいない こんな世界で/在空无一人的世界上
私はなぜ泣いているの?/我为何哭泣呢?
见上げる空は 遥かな孤独/抬头仰望天空 有着遥远的孤独
ただ行き场のない想いの姿/与不知何到何从的思念
「胸が痛い」/「心好痛」

同じ色の中を/在相同的色调中
泳ぎ続ける意识/飘忽不定的意识
意味の无い答えと/明知是无意义的答案
知りながら受け入れて/仍然一切照单全收
あなたは/这样的您
幸せ?/幸福吗?

过ぎ到りし日 置き到りの嘘/已逝到的岁月 被遗忘的谎言
疑问だらけの 颜を见た/瞅见充满疑问的表情
これが真実?/这是真实?
これは幻?/或是幻觉?
差し出される手が 私を壊す/伸出的手 将让我崩溃
「胸が痛い」/「心好痛」

...music...

爱されたい/想被爱
爱してみたい/想试着爱人
私はどちらを望んだ?/我所希冀的到底是哪一边?

伤ついている/伤害他人
伤つけている/受到伤害
そのどちらも生きること/一定要在两者中择一而活
一人きりの夜は明けない/孤独一人的夜晚永不结束
けど 确かなこと/但是只有一件事是确实的
私は今も/我直到当前
探している/全部还在追求
「胸が痛い」/「心好痛」
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
玩世Count
2011-06-07 · TA获得超过390个赞
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:9.2万
展开全部
wasureteyukeru donnakizusae
akireru hodo utsukushiku
nemuttamamano kokorogaitamu
gimondakega mewosamasu

onaji kaoshita aiwairanai
kagami no naka no koi wa maboroshi
azayaka na kako yasashii kotoba
sonna yume yori dare ka ima shinjitsu wo kudasai

dare mo inai konna sekai de
watashi wa naze naiteiruno?
miageru sora waharukana kodoku
tada iki ba no nai omoi no sugata
「mune ga itai」

onaji iro no naka wo oyogi tsuzukeru ishiki
imi no nai kotae to shirinagara ukeirete
anata wa shiawase?

sugisarishi hi okizari no uso
gimondarake no kao wo mita
kore ga shinjitsu? kore wa maboroshi?
sashidasareru te ga watashi wo kowasu
「mune ga itai」

aisaretai aishitemitai
watashi wa dochira wo nozonda?
kizutsuiteiru kizutsuketeiru
sono dochira mo ikiru koto
hitorikiri no yoru wa akena i
kedo tashikana koto
watashi wa ima mo sagashiteiru
「mune ga itai」
追问
不要用罗马拼音来敷衍好不好!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
傻傻瓜瓜知道
2011-06-12 · TA获得超过973个赞
知道小有建树答主
回答量:474
采纳率:0%
帮助的人:243万
展开全部
你到有关英语的知道里问,这里是知道初音的,当然没几个人精通英语咯
你把中文歌词打出来,让那些很会英语的人来翻译
你重新发个问题,话说百度专门有这个专栏的,是专门有人翻译的
点设置分类,教育科学, 外语学习 ,再点英语翻译,再发问题,分数高点,马上就有人翻译好了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式