求英语大神帮我翻译一下下面的话。。。万分感谢。。
约翰逊因为受了7年的苦楚,旧怨难消,遂给切斯费尔德写了这封信,断然否认切斯费尔德或者其他任何人是他的赞助人。别用翻译软件啊各位。。...
约翰逊因为受了7年的苦楚,旧怨难消,遂给切斯费尔德写了这封信,断然否认切斯费尔德或者其他任何人是他的赞助人。
别用翻译软件啊各位。。 展开
别用翻译软件啊各位。。 展开
3个回答
展开全部
John is lousy because was subjected to for 7 years of distressed, the old hatred is difficult to eliminate, hence give slice a Si fee the Er Be virtuous to write this to believe, positively denied slicing a Si fee Er virtuous or other anyones are his sponsors.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Johnson for 7 years by the sufferings of old grudges Nan Xiao, then to Chester Felder wrote this letter, Rumsfeld flatly denied that Chase or any other person is his patron
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我虽然不会翻译,但是我知道上面两个人都是软件哥。过六级,仍旧谷歌懂,我才懂.....
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询