语法与词性的问题!
ずいぶんたくさん买い物をしましたね,此为标日的例句其中的たくさん,新东方的教学视频说其词性是名词和副词,而它放在“买い物”这个名词之前则必然是名词词性,因为副词永远不能修...
ずいぶんたくさん买い物をしましたね,此为标日的例句
其中的たくさん,新东方的教学视频说其词性是名词和副词,而它放在“买い物”这个名词之前则必然是名词词性,因为副词永远不能修饰名词,那么要使用名词连体形式加の。
按其说法,如果たくさん是名词,而前面的ずいぶん又是副词,岂不是违背了其副词不能修饰名词的说法?
然后,我查阅了沪江小D和商务印书馆的日语词典,たくさん的词性被定义为副词和形容动词,无名词词性,而标日第9课又解释其词性为名词,这种现象又作何解释呢?
最后,副词究竟能否直接修饰名词?网上没有一个准确的说法,又或者某些语言行,某些不行?求真相! 展开
其中的たくさん,新东方的教学视频说其词性是名词和副词,而它放在“买い物”这个名词之前则必然是名词词性,因为副词永远不能修饰名词,那么要使用名词连体形式加の。
按其说法,如果たくさん是名词,而前面的ずいぶん又是副词,岂不是违背了其副词不能修饰名词的说法?
然后,我查阅了沪江小D和商务印书馆的日语词典,たくさん的词性被定义为副词和形容动词,无名词词性,而标日第9课又解释其词性为名词,这种现象又作何解释呢?
最后,副词究竟能否直接修饰名词?网上没有一个准确的说法,又或者某些语言行,某些不行?求真相! 展开
展开全部
㊀怎么划分品词
㊁怎么判断词类
㊂数量词是什么词性
㊃副词究竟能否直接修饰名词
㊀怎么划分品词
副词只是个大体的说法。
凡是指代“什么”的都是体词性(体言)。
凡是描述“怎么”的都是谓词性(用言)。
既然不表示“什么”,也不表示“怎么”,用于表达他们之间的关系的是“助词”
还有一部分表达说话人当前的感情和态度的词,也可以算作助词,或语气词 。
用言里,
有一部分能直接用于描述体言,也就是谓词,根据词尾变化的不同,大体又可以分为形容词、动词、形容动词、连体词等。每一种又可以细分。还有大量不规则的词类,所谓的“变格活用”。
还有一部分比较特殊,他们好像是描述“怎么”的,但又不是直接描述体言“是怎么样的”,而是跟用言联系比较紧密,表示“怎么做”,“做得怎么样”。这种我们统称副词。
学校文法分类的基本原则:搞不清用法的用言就是“副词”。搞不清用法的助词就是“副助词”。
㊁怎么判断词类
怎么判断一个词的词类,多少有点经验成分。比如
你可以说“暖かい”“暖かな”“暖かく”“暖かだ”但却不能说“暖かに”。看起来形容词的活用是全的,所以我们说它是形容词。为了怕麻烦,不提形容动词。
你可以说“大きな”“大きい”“大きく”但却不能说“大きだ”“大きに”。形容词和形容动词的活用似乎都不全,这就比较麻烦。有些学校文法把它称为“连体词”。
你可以说“茶色い”“茶色く”“茶色だ”“茶色の”“茶色に”,却不能说“茶色な”,看起来它的形容动词活用不全。
据我的经验,一般的字典,可以放在がを前面的归为“名词”,连体形和连用形用い和く的归为形容词。连体形和连用形用“な”和“に”的归为形容动词。如果可以放在其他用言前面的,归为副词。
一个词同时属于好几类,但某一类活用不完全是很正常的。一般课本不会讲,字典也不会说。日语的活用并不像书上说的那么规则。就形态而言,例外比英语多多了。
㊂数量词是什么词性
数量词的表现比较特殊,为什么说他是副词呢?因为它可以游离。
林檎を三个买う
三个林檎を买う
为什么说它是名词呢?因为它可以放在を前面。
一个を买う
他还能当同位语
林檎三个を买う(不要把它跟“三个林檎”混了)
为什么由词典说たくさん是形容动词呢?因为它古语连用形是たくさんなる。这个跟现代日语没什么关系。
现在的倾向认为,时间、数量、范围,都是特殊的词类。
它们本身可以当名词用,当副词用时通常也不用加に等助词。
它们根据在文中位置的不同,意思有区别。
它们可以跟其他名次组合,类似同位语。词用法语序有限制。
它们可以放在名词限定名词。
等等……
因为学校文法只承认11类品词,所以只能同时归到“副词”和“名词”里去。
㊃副词究竟能否直接修饰名词
副词究竟能否直接修饰名词呢?请参考㊀。如果是那样的话,他就不是副词,而是动词,形容词一类的了。
副词的数量词通常只能修饰が、を两个格的数量。
数量词放在名词前,会有一种强调数量的感觉。
数量词格助词后,有时有一种整体的一部分的感觉。
具体的语感我也不是很清楚。
此外,这两个用法不是任何时候都可以互换的。
㊁怎么判断词类
㊂数量词是什么词性
㊃副词究竟能否直接修饰名词
㊀怎么划分品词
副词只是个大体的说法。
凡是指代“什么”的都是体词性(体言)。
凡是描述“怎么”的都是谓词性(用言)。
既然不表示“什么”,也不表示“怎么”,用于表达他们之间的关系的是“助词”
还有一部分表达说话人当前的感情和态度的词,也可以算作助词,或语气词 。
用言里,
有一部分能直接用于描述体言,也就是谓词,根据词尾变化的不同,大体又可以分为形容词、动词、形容动词、连体词等。每一种又可以细分。还有大量不规则的词类,所谓的“变格活用”。
还有一部分比较特殊,他们好像是描述“怎么”的,但又不是直接描述体言“是怎么样的”,而是跟用言联系比较紧密,表示“怎么做”,“做得怎么样”。这种我们统称副词。
学校文法分类的基本原则:搞不清用法的用言就是“副词”。搞不清用法的助词就是“副助词”。
㊁怎么判断词类
怎么判断一个词的词类,多少有点经验成分。比如
你可以说“暖かい”“暖かな”“暖かく”“暖かだ”但却不能说“暖かに”。看起来形容词的活用是全的,所以我们说它是形容词。为了怕麻烦,不提形容动词。
你可以说“大きな”“大きい”“大きく”但却不能说“大きだ”“大きに”。形容词和形容动词的活用似乎都不全,这就比较麻烦。有些学校文法把它称为“连体词”。
你可以说“茶色い”“茶色く”“茶色だ”“茶色の”“茶色に”,却不能说“茶色な”,看起来它的形容动词活用不全。
据我的经验,一般的字典,可以放在がを前面的归为“名词”,连体形和连用形用い和く的归为形容词。连体形和连用形用“な”和“に”的归为形容动词。如果可以放在其他用言前面的,归为副词。
一个词同时属于好几类,但某一类活用不完全是很正常的。一般课本不会讲,字典也不会说。日语的活用并不像书上说的那么规则。就形态而言,例外比英语多多了。
㊂数量词是什么词性
数量词的表现比较特殊,为什么说他是副词呢?因为它可以游离。
林檎を三个买う
三个林檎を买う
为什么说它是名词呢?因为它可以放在を前面。
一个を买う
他还能当同位语
林檎三个を买う(不要把它跟“三个林檎”混了)
为什么由词典说たくさん是形容动词呢?因为它古语连用形是たくさんなる。这个跟现代日语没什么关系。
现在的倾向认为,时间、数量、范围,都是特殊的词类。
它们本身可以当名词用,当副词用时通常也不用加に等助词。
它们根据在文中位置的不同,意思有区别。
它们可以跟其他名次组合,类似同位语。词用法语序有限制。
它们可以放在名词限定名词。
等等……
因为学校文法只承认11类品词,所以只能同时归到“副词”和“名词”里去。
㊃副词究竟能否直接修饰名词
副词究竟能否直接修饰名词呢?请参考㊀。如果是那样的话,他就不是副词,而是动词,形容词一类的了。
副词的数量词通常只能修饰が、を两个格的数量。
数量词放在名词前,会有一种强调数量的感觉。
数量词格助词后,有时有一种整体的一部分的感觉。
具体的语感我也不是很清楚。
此外,这两个用法不是任何时候都可以互换的。
展开全部
这句话里面省略了“の”。“ずいぶんたくさん“是一个固定词组。也就是这个固定词组接”买い物”的。
这样“ずいぶん“修饰”たくさん”,而这个词组后面又接名词“买い物” 就没有问题了。
有一点需要明确的是这里的“たくさん”并非名词,而是形容动词。
这样“ずいぶん“修饰”たくさん”,而这个词组后面又接名词“买い物” 就没有问题了。
有一点需要明确的是这里的“たくさん”并非名词,而是形容动词。
更多追问追答
追问
たくさん既然是形容动词,为何又省略了の?要省也应该是な啊
然后,为何要省略了の呢?什么情况下这么做?
再是,副词确实是不能修饰名词的是吗?
再说说吧,麻烦你了
追答
たくさん是特殊的形容动词, 名词在他的后面时只能用の、而不像其他形容动词な。---这个是日语语法里的特殊词。
另外,副词却是不能直接修饰名词。例如:とてもーー非常。 其实汉语也一样。你看过那个副词修饰过名词吗? 非常漂亮。。。非常难受。。。 (别跟我说非常可乐。。。)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ずいぶん是副词,たくさん是副词,名词的词性。
副词可以修饰动词,这一点可以肯定。
たくさん在此句中是名词词性,口语中たくさん修饰名词时の可以省略。
副词可以修饰动词,这一点可以肯定。
たくさん在此句中是名词词性,口语中たくさん修饰名词时の可以省略。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询